“窗前不睹龍蛇影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗前不睹龍蛇影”全詩
滿望枝柯千載茂,可憐刀斧一齊拋。
窗前不睹龍蛇影,耳畔無聞風雨號。
最苦早間飛去鶴,晚回不見舊時巢。
分類:
《諷阻臨安趙府尹伐凈慈寺門松》釋道濟 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《諷阻臨安趙府尹伐凈慈寺門松》
高亭直插天空高,
曾與山僧有交好。
枝柯幾百年茂盛,
可憐刀斧一起拋。
窗前看不到龍蛇的影子,
耳邊聽不到風雨的呼號。
最令人傷感的是,
早晨飛去的鶴再也見不到,
晚上歸來,也不見往日的巢。
詩意:這首詩描繪了一棵古老的松樹在被砍伐后的凄涼景象。詩人通過描寫松樹的高聳入云、茂盛的枝葉以及與山僧的深厚交情,表達了對松樹被砍伐的遺憾和無奈。詩中還描述了松樹被砍伐后,失去了與自然和諧相處的機會,不再有龍蛇的出沒和風雨的呼號。最后,詩人以鶴的比喻,表達了自己的失落和對逝去時光的懷念。
賞析:這首詩以平淡樸素的語言,抒發了詩人對自然環境破壞和時光流轉的悲傷。通過松樹的形象,詩人表達了對大自然的敬畏和珍惜之情。同時,詩人借用鶴的形象,抒發了自己對逝去時光和曾經美好的懷念之情。整首詩情感真摯,寄托了詩人對美好事物的追求和珍惜。
“窗前不睹龍蛇影”全詩拼音讀音對照參考
fěng zǔ lín ān zhào fǔ yǐn fá jìng cí sì mén sōng
諷阻臨安趙府尹伐凈慈寺門松
tíng zhè bǎi chǐ jiē tiān gāo, céng yǔ shān sēng zuò gù jiāo.
亭這百尺接天高,曾與山僧作故交。
mǎn wàng zhī kē qiān zǎi mào, kě lián dāo fǔ yī qí pāo.
滿望枝柯千載茂,可憐刀斧一齊拋。
chuāng qián bù dǔ lóng shé yǐng, ěr pàn wú wén fēng yǔ hào.
窗前不睹龍蛇影,耳畔無聞風雨號。
zuì kǔ zǎo jiān fēi qù hè, wǎn huí bú jiàn jiù shí cháo.
最苦早間飛去鶴,晚回不見舊時巢。
“窗前不睹龍蛇影”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。