“杲日騰空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杲日騰空”全詩
杲日騰空,森羅互顯。
如鏡照像,不礙光輝。
汝等諸人,二六時中。
發宣前塵,憑何印可。
這里薦得,無明界內,古佛家風。
荊棘林中,衲僧巴鼻。
大地山湛可,借你出氣。
借水獻花常式事,傍觀猶笑老婆心。
分類:
《偈六十九首》釋道寧 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
薰風乍扇,云霧頓開。
杲日騰空,森羅互顯。
如鏡照像,不礙光輝。
汝等諸人,二六時中。
發宣前塵,憑何印可。
這里薦得,無明界內,古佛家風。
荊棘林中,衲僧巴鼻。
大地山湛可,借你出氣。
借水獻花常式事,傍觀猶笑老婆心。
詩意:
這首詩詞描述了一種超凡脫俗的境界,以自然景物和佛教思想為象征,表達了作者對人生、世界和修行的思考。
賞析:
這首詩詞以形象生動的語言描繪了一幅壯麗的景象:微風吹來,云霧散去,照耀的太陽沖上天空,顯露出無邊的光明。如同一面鏡子照出了眾生的形象,但并不阻礙光芒的輝煌。作者呼喚眾人,在這個無邊生滅的世界中,悟透前塵,有何印可?提醒人們去追求這種無明界內的古佛家風。
作者用“荊棘林中,衲僧巴鼻”來形容修行者,意味著修行之路充滿了困難和艱辛。借助大地和山脈的氣力,使修行者能夠真正實踐修行。
最后兩句“借水獻花常式事,傍觀猶笑老婆心”,表達了作者對現實生活的看透和超脫。水流花開是常態,而人們卻對此持傍觀的態度,作者以此嘲笑人們對于現實生活的執著和欲望。
整首詩詞揭示了作者對人生真諦的思索,讓人感受到了一種超越世俗的境界。
“杲日騰空”全詩拼音讀音對照參考
jì liù shí jiǔ shǒu
偈六十九首
xūn fēng zhà shàn, yún wù dùn kāi.
薰風乍扇,云霧頓開。
gǎo rì téng kōng, sēn luó hù xiǎn.
杲日騰空,森羅互顯。
rú jìng zhào xiàng, bù ài guāng huī.
如鏡照像,不礙光輝。
rǔ děng zhū rén, èr liù shí zhōng.
汝等諸人,二六時中。
fā xuān qián chén, píng hé yìn kě.
發宣前塵,憑何印可。
zhè lǐ jiàn dé, wú míng jiè nèi,
這里薦得,無明界內,
gǔ fó jiā fēng.
古佛家風。
jīng jí lín zhōng,
荊棘林中,
nà sēng bā bí.
衲僧巴鼻。
dà dì shān zhàn kě,
大地山湛可,
jiè nǐ chū qì.
借你出氣。
jiè shuǐ xiàn huā cháng shì shì,
借水獻花常式事,
bàng guān yóu xiào lǎo pó xīn.
傍觀猶笑老婆心。
“杲日騰空”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。