“何個不覓出煩籠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何個不覓出煩籠”全詩
造罪人多作福少,所以眾生長受窮。
堅修苦行仍本分,禁戒奢華并不同。
今生努力勤精練,冥路不溺苦海中。
日逐持經強發愿,弘道回去莫難逢。
唯報往來游禮者,這回巡謁一層層。
分類:
《偶因團聚思想仙巖指就觀瞻龕……》釋道真 翻譯、賞析和詩意
《偶因團聚思想仙巖指就觀瞻龕……》是一首宋代詩詞,作者為釋道真。這首詩探討了人生的意義,以及通過修行和奉獻來達到解脫和福報的主題。
詩詞的中文譯文如下:
偶因團聚思想仙巖,指就觀瞻龕面顏。偶因團聚是為了思想仙人,再上仙山。細看、觀望仙人容顏。
人生四大{上物下心}是空,何個不覓出煩籠。無論是權貴富貴,還是塵世欲望,都是虛空的,沒有一個不帶來煩惱的。人們渴望擺脫煩惱的羈絆。
造罪人多作福少,所以眾生長受窮。造孽的人很多,行善的人很少,所以眾生一直受苦。
堅修苦行仍本分,禁戒奢華并不同。堅持修行中的艱苦和艱辛仍然保持本分,禁止奢華世俗的欲望并不一樣。
今生努力勤精練,冥路不溺苦海中。這一生我們要努力,勤奮和精進修行,才能在來世不再陷入痛苦的海洋。
日逐持經強發愿,弘道回去莫難逢。每天持誦佛經,強烈發愿,才能回到修行的道路上,不再迷失。
唯報往來游禮者,這回巡謁一層層。只有報答過往的朝拜者,才能再此巡禮,一層又一層。
詩詞的詩意表達了人生的無常和苦難,通過修行和奉獻來尋求解脫和福報。作者強調了修行的重要性,堅持本分和節制欲望的必要性。同時,詩詞也表達了對追求解脫的憧憬和對修行者的贊揚。整首詩詞以簡練的語言,表達了深刻的思考和哲理。
“何個不覓出煩籠”全詩拼音讀音對照參考
ǒu yīn tuán jù sī xiǎng xiān yán zhǐ jiù guān zhān kān
偶因團聚思想仙巖指就觀瞻龕……
rén shēng sì dà shàng wù xià xīn shì kōng, hé gè bù mì chū fán lóng.
人生四大{上物下心}是空,何個不覓出煩籠。
zào zuì rén duō zuò fú shǎo, suǒ yǐ zhòng shēng zhǎng shòu qióng.
造罪人多作福少,所以眾生長受窮。
jiān xiū kǔ xíng réng běn fèn, jìn jiè shē huá bìng bù tóng.
堅修苦行仍本分,禁戒奢華并不同。
jīn shēng nǔ lì qín jīng liàn, míng lù bù nì kǔ hǎi zhōng.
今生努力勤精練,冥路不溺苦海中。
rì zhú chí jīng qiáng fā yuàn, hóng dào huí qù mò nán féng.
日逐持經強發愿,弘道回去莫難逢。
wéi bào wǎng lái yóu lǐ zhě, zhè huí xún yè yī céng céng.
唯報往來游禮者,這回巡謁一層層。
“何個不覓出煩籠”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。