“晚尋水澗聽松韻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚尋水澗聽松韻”全詩
風起半厓聞虎嘯,雨來當面見龍行。
晚尋水澗聽松韻,夜上星壇看月明。
長恐前身居此境,玉皇教向錦城生。
分類:
《題彭州陽平化》徐氏 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《題彭州陽平化》
云霧籠罩著翠輦來到陽平,
真似神馬驂鸞出現在上清。
風吹起半山,聽見虎的咆哮聲,
雨來時面前看見龍的騰飛。
傍晚去尋找水澗,聽松樹的聲音,
夜晚登上星壇,觀賞明亮的月光。
經歷了很長時間,始終擔憂自己是否居住在這樣的境地,
希望玉皇大帝將福氣帶給錦城。
詩意:這首詩以形容詩人在彭州陽平的景象和心情為主題。詩人通過描繪云霧彌漫的景象、神馬驂鸞與上清之間的聯系,以及風吹虎嘯、雨洗龍行等場景,烘托出宏偉壯麗的自然景觀。詩人還通過尋找水澗聽松韻,登上星壇觀賞月明,表達了對自然的敬畏與贊美。整首詩透露出對名城錦城的向往,同時也表達了對美好環境的擔憂和希望。
賞析:這首詩以細膩的描寫和深入的思考展示了詩人對自然環境的觀察與感悟。詩中運用了豐富的比喻手法,將自然景象與神話傳說相結合,使詩意顯得更加深邃和富有想象力。詩人通過描述山中的虎和龍、水澗上的松樹和星壇中的月光,將自然景觀與人的內心世界相連接,以此表達對美好生活的向往和希冀。整首詩的寫景描寫熱情奔放,意境優美,既表達了對自然的敬畏與贊美,又透露出詩人對美好境地和幸福生活的向往。
“晚尋水澗聽松韻”全詩拼音讀音對照參考
tí péng zhōu yáng píng huà
題彭州陽平化
yún fú cuì niǎn jiè yáng píng, zhēn sì cān luán dào shàng qīng.
云浮翠輦屆陽平,真似驂鸞到上清。
fēng qǐ bàn yá wén hǔ xiào,
風起半厓聞虎嘯,
yǔ lái dāng miàn jiàn lóng xíng.
雨來當面見龍行。
wǎn xún shuǐ jiàn tīng sōng yùn, yè shàng xīng tán kàn yuè míng.
晚尋水澗聽松韻,夜上星壇看月明。
zhǎng kǒng qián shēn jū cǐ jìng, yù huáng jiào xiàng jǐn chéng shēng.
長恐前身居此境,玉皇教向錦城生。
“晚尋水澗聽松韻”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲十三問 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。