“東洛何蕭條”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東洛何蕭條”全詩
策駕復誰游,入門無與晤。
還因送歸客,達此緘中素。
屢暌心所歡,豈得顏如故。
所歡不可暌,嚴霜晨凄凄。
如彼萬里行,孤妾守空閨。
臨觴一長嘆,素欲何時諧。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《同長源歸南徐,寄子西、子烈、有道》韋應物 翻譯、賞析和詩意
同長源歸南徐,寄子西、子烈、有道,
東洛何蕭條,相思邈遐路。
策駕復誰游,入門無與晤。
還因送歸客,達此緘中素。
屢暌心所歡,豈得顏如故。
所歡不可暌,嚴霜晨凄凄。
如彼萬里行,孤妾守空閨。
臨觴一長嘆,素欲何時諧。
中文譯文:
同長源歸南徐,寄予子西、子烈、有道,
東洛何蕭條,思念遠遙無盡路。
策駕又誰同游,進門無人相見。
因為送別的客人,到此封中的信函。
多次分別,心中快樂豈能再見。
快樂無法阻擋,嚴寒的霜早晨愈發凄涼。
如同千里迢迢的行程,孤獨的妾守寂寞的空房。
舉起酒杯嘆息,快樂何時才會再現。
詩意:
這首詩是韋應物寫給朋友的一首寄詩,表達了離別的傷感和對遠方親友的思念之情。詩人自感東洛(洛陽)蕭條,自己心中苦悶不堪。他雖然駕車出門,但找不到同行的伙伴,進門后也沒有人與他相見。于是他寫下這封信,將自己的心情傾訴給子西、子烈和有道,表達了自己經常分別時心中的快樂和離別后的孤獨與凄涼。詩末,他舉起酒杯嘆息,表達了對快樂再現的希望。
賞析:
這首詩以樸素的表達方式展現了作者內心的情感。通過描繪離別的痛苦和孤獨的境況,詩人展現了自己在他鄉的蕭條心境。他不僅表達了對遠方親友的思念之情,也透露了對離別時的快樂的追憶。整首詩以簡潔的語言表達了作者內心的情感,詩意深遠,意境唯美,給讀者留下了深刻的印象。
“東洛何蕭條”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhǎng yuán guī nán xú, jì zǐ xī zi liè yǒu dào
同長源歸南徐,寄子西、子烈、有道
dōng luò hé xiāo tiáo, xiāng sī miǎo xiá lù.
東洛何蕭條,相思邈遐路。
cè jià fù shuí yóu, rù mén wú yǔ wù.
策駕復誰游,入門無與晤。
hái yīn sòng guī kè, dá cǐ jiān zhōng sù.
還因送歸客,達此緘中素。
lǚ kuí xīn suǒ huān, qǐ dé yán rú gù.
屢暌心所歡,豈得顏如故。
suǒ huān bù kě kuí, yán shuāng chén qī qī.
所歡不可暌,嚴霜晨凄凄。
rú bǐ wàn lǐ xíng, gū qiè shǒu kōng guī.
如彼萬里行,孤妾守空閨。
lín shāng yī cháng tàn, sù yù hé shí xié.
臨觴一長嘆,素欲何時諧。
“東洛何蕭條”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。