“新愁來易積”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新愁來易積”全詩
藉茲徘徊芳,強起寂寞游。
新愁來易積,舊歡去難收。
步春不得侶,不如步高秋。
分類:
《步春謠》釋簡長 翻譯、賞析和詩意
步春謠
春景欲饒物,客心獨優柔。
藉茲徘徊芳,強起寂寞游。
新愁來易積,舊歡去難收。
步春不得侶,不如步高秋。
中文譯文:
春景欲繁茂,客心卻猶豫不定。
借此環顧芳景,勉強發自寂寞的漫游。
新的憂愁容易積累,舊有的歡樂難以挽回。
步入春天沒有伴侶,還不如步入高秋。
詩意和賞析:
這首詩詞由宋代釋簡長創作,表達了作者對于春天來臨的矛盾心情和對于失去歡樂的追憶。
詩的前兩句描繪了春景即將繁茂的樣子,而作者內心卻猶豫不定,表現出他的獨特心境。接著,他以春天的美景作為背景,勉強自己去寂寞地游玩,表現出他對于外在環境的適應與不適應之間的糾結。
詩的后兩句集中表達了作者對于新的憂愁的感受和無法挽回的舊有歡樂的懷念。他感嘆新的憂愁容易積累,暗示了自己近來的心情不佳。而舊有的歡樂卻無法重新回到他身邊,無法挽回,形成了對于過去美好時光的懷念與悔悟。
最后兩句“步春不得侶,不如步高秋”,表達了作者在春天失去伴侶的寂寥中,更加渴望追逐秋天的高遠與深邃。這可以理解為對于春天無人陪伴的失落,以及對于與季節相拼的勇氣與決心。
整首詩通過矛盾對比的手法,表達了作者內心的紛亂和矛盾,尤其突出了對于失去歡樂和追求新的幸福的追憶和希望。這種獨特的表達方式和情感的流露使得這首詩詞頗具詩意和韻味。
“新愁來易積”全詩拼音讀音對照參考
bù chūn yáo
步春謠
chūn jǐng yù ráo wù, kè xīn dú yōu róu.
春景欲饒物,客心獨優柔。
jí zī pái huái fāng, qiáng qǐ jì mò yóu.
藉茲徘徊芳,強起寂寞游。
xīn chóu lái yì jī, jiù huān qù nán shōu.
新愁來易積,舊歡去難收。
bù chūn bù dé lǚ, bù rú bù gāo qiū.
步春不得侶,不如步高秋。
“新愁來易積”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。