“灑作醍醐大地涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“灑作醍醐大地涼”全詩
倒侵九天河影白,遙通百谷海聲長。
僧來汲月歸靈石,人到尋源宿上方。
欲著茶經校奇品,山瓢留待羽仙嘗。
分類:
《和子瞻學士游祖塔院》釋來復 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
和子瞻學士游祖塔院
金沙泉涌雪濤香,
灑作醍醐大地涼。
倒侵九天河影白,
遙通百谷海聲長。
僧來汲月歸靈石,
人到尋源宿上方。
欲著茶經校奇品,
山瓢留待羽仙嘗。
詩意:
這首詩描繪了作者與子瞻學士一同游覽祖塔院的景象。他們在金沙泉中洗澡,泉水宛如雪花般潔白純凈,散發著香氣,水滴落在地面上涼爽宜人。泉水的倒影在天空中倒映出白色的河流,遠處傳來的海洋聲音仿佛能夠穿越百谷,長久不斷。
僧人們來到這里,汲取月光,返回靈石寺修煉;而普通人則尋找源頭,住宿在上方。作者表達了對茶經的渴望,希望能夠研究茶的奇特之處。山瓢則是指采摘茶葉的瓢,留待羽仙品嘗。
賞析:
這首詩以清新淡雅的筆觸描繪了一幅自然景色的畫面。通過描寫金沙泉的美麗和潔凈,以及遠處傳來的海洋聲音,使讀者仿佛能夠身臨其境,感受到自然之美。
作者運用了倒影和遙通的形象,展示了自然界的廣闊和無邊無際。同時,詩中還表達了對修行和研究茶文化的向往,以及對山瓢采摘和羽仙品嘗的期待。整首詩猶如一幅山水畫,帶給讀者一種寧靜和舒適的感覺。
“灑作醍醐大地涼”全詩拼音讀音對照參考
hé zi zhān xué shì yóu zǔ tǎ yuàn
和子瞻學士游祖塔院
jīn shā quán yǒng xuě tāo xiāng, sǎ zuò tí hú dà dì liáng.
金沙泉涌雪濤香,灑作醍醐大地涼。
dào qīn jiǔ tiān hé yǐng bái, yáo tōng bǎi gǔ hǎi shēng zhǎng.
倒侵九天河影白,遙通百谷海聲長。
sēng lái jí yuè guī líng shí, rén dào xún yuán sù shàng fāng.
僧來汲月歸靈石,人到尋源宿上方。
yù zhe chá jīng xiào qí pǐn, shān piáo liú dài yǔ xiān cháng.
欲著茶經校奇品,山瓢留待羽仙嘗。
“灑作醍醐大地涼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。