“往來興廢地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往來興廢地”出自宋代釋善懃的《洛下別同志》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wǎng lái xīng fèi dì,詩句平仄:仄平平仄仄。
“往來興廢地”全詩
《洛下別同志》
歲暮遠交朋,攜筇背洛城。
往來興廢地,今古別離情。
疊翠嵩峰色,瀉寒伊水聲。
他年再相會,卻訝白髭生。
往來興廢地,今古別離情。
疊翠嵩峰色,瀉寒伊水聲。
他年再相會,卻訝白髭生。
分類:
《洛下別同志》釋善懃 翻譯、賞析和詩意
《洛下別同志》是宋代釋尊懃創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歲暮離別親朋友,我背著竹杖離開了洛城。
沿途來去是不同的景色,感受到了今古的別離情。
疊翠的嵩山山色,伴隨著伊水的寒冷流淌聲。
將來再次相聚,卻發現自己已滿頭白髭。
詩意:
這首詩詞描繪了作者離開洛陽城與一個同志分別的情景。通過描述自然景色和心情變化,表達了離別的傷感和時光的流轉。嵩山和伊水象征了時光的變遷,將來再次相聚時,發現自己已經老去,流逝的時光使得分別更加珍貴。
賞析:
《洛下別同志》以簡潔明了的語言展示了作者的離別之情。詩中的嵩山和伊水揭示了時間的無情流逝,表達了作者對將來的不確定和憂慮。詩中也可見宋代文人的離愁別緒,展示了詩人對友誼和人生變遷的思考。整首詩詞通過寥寥數語抒發了作者對友誼和時光流轉的深切感受,給人以思考人生的啟示。
“往來興廢地”全詩拼音讀音對照參考
luò xià bié tóng zhì
洛下別同志
suì mù yuǎn jiāo péng, xié qióng bèi luò chéng.
歲暮遠交朋,攜筇背洛城。
wǎng lái xīng fèi dì, jīn gǔ bié lí qíng.
往來興廢地,今古別離情。
dié cuì sōng fēng sè, xiè hán yī shuǐ shēng.
疊翠嵩峰色,瀉寒伊水聲。
tā nián zài xiāng huì, què yà bái zī shēng.
他年再相會,卻訝白髭生。
“往來興廢地”平仄韻腳
拼音:wǎng lái xīng fèi dì
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“往來興廢地”的相關詩句
“往來興廢地”的關聯詩句
網友評論
* “往來興廢地”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“往來興廢地”出自釋善懃的 《洛下別同志》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。