“今朝春告別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝春告別”出自宋代釋紹曇的《偈頌一百零二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jīn zhāo chūn gào bié,詩句平仄:平平平仄平。
“今朝春告別”全詩
《偈頌一百零二首》
松粉飄香,麥須弄黃。
今朝春告別,無處覓行藏。
燕子知不遷義,深談實相,對語雕梁。
見汝諸人不會,銜泥營故壘,飛過莫家塘。
今朝春告別,無處覓行藏。
燕子知不遷義,深談實相,對語雕梁。
見汝諸人不會,銜泥營故壘,飛過莫家塘。
分類:
《偈頌一百零二首》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:松粉飄香,麥須弄黃。今早春天告別,無處尋求寄托。燕子知道不奔遷的義務,深談實際的真相,對話在雕梁上。看到你們不懂,嘴帶泥土修復古城墻,飛過莫家塘。
詩意:這首詩寫的是作者對春天的感受和思考。松粉飄香和麥須弄黃描繪了春天的景象,而今天春天的到來卻無法找到適合的地方來延續自己的生命。作者用燕子作為隱喻,表達了燕子不遷移的義務和精神,與之形成對比的是人們缺乏相應的行動和決心。通過雕梁上的對話,作者揭示了對現實的深度思考和對人們無知的不滿。
賞析:這首詩以簡潔的語言表達了對春天和人們行為的反思。作者通過描繪春天的景象和燕子的行為,暗示了自然界中的秩序和堅守原則的重要性。詩中的對話和對人們缺乏智慧的批評,表達了作者對社會現實的憂慮和希望。同時,詩中的意象和對比也給人以啟示,引發人們對于人類行為和處世原則的思考。整體上,這首詩情感深邃,通過簡潔而富有哲理的語言,反映了作者對現實和社會的思考和關注。
“今朝春告別”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈頌一百零二首
sōng fěn piāo xiāng, mài xū nòng huáng.
松粉飄香,麥須弄黃。
jīn zhāo chūn gào bié, wú chǔ mì xíng cáng.
今朝春告別,無處覓行藏。
yàn zi zhī bù qiān yì, shēn tán shí xiàng,
燕子知不遷義,深談實相,
duì yǔ diāo liáng.
對語雕梁。
jiàn rǔ zhū rén bú huì,
見汝諸人不會,
xián ní yíng gù lěi, fēi guò mò jiā táng.
銜泥營故壘,飛過莫家塘。
“今朝春告別”平仄韻腳
拼音:jīn zhāo chūn gào bié
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今朝春告別”的相關詩句
“今朝春告別”的關聯詩句
網友評論
* “今朝春告別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今朝春告別”出自釋紹曇的 《偈頌一百零二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。