“衽席尚顛墜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衽席尚顛墜”出自宋代釋曇穎的《四明十題其七·宴坐巖》,
詩句共5個字,詩句拼音為:rèn xí shàng diān zhuì,詩句平仄:仄平仄平仄。
“衽席尚顛墜”全詩
《四明十題其七·宴坐巖》
心危身亦危,衽席尚顛墜。
如何崖石上,來坐自安意。
能喻死生間,無論寤與寐。
如何崖石上,來坐自安意。
能喻死生間,無論寤與寐。
分類:
《四明十題其七·宴坐巖》釋曇穎 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
坐在巖石上宴會
詩詞的詩意:
這首詩詞表達了作者坐在巖石上宴會時的心境。作者心里危機重重,身體也不穩定,連坐席都搖晃不穩。然而,盡管如此,他還是能在巖石上坐下,自得其樂。作者認為,無論是清醒還是睡眠中,人們都能領悟到生死之間的道理。
詩詞的賞析:
這首詩描繪了一個特殊的場景,即作者坐在巖石上宴會。詩中暗示了作者內心的不安和身體的脆弱,通過衽席的顛簸來突出這種不安定的狀態。然而,盡管如此,作者依然能夠坐在巖石上,體會到一種安寧的意境。這表達了作者的堅韌和對生死間相對而言的平靜心態的領悟。
同時,這首詩還引發了人們對生死和平靜哲理的思考。作者以巖石上的宴席比喻人的生命,暗示生命的脆弱和不穩定。然而,作者通過“來坐自安意”的描繪,告訴人們在生死邊緣,仍然能夠找到內心的平靜。這種默示的意境引發了對生死觀的深思。
“衽席尚顛墜”全詩拼音讀音對照參考
sì míng shí tí qí qī yàn zuò yán
四明十題其七·宴坐巖
xīn wēi shēn yì wēi, rèn xí shàng diān zhuì.
心危身亦危,衽席尚顛墜。
rú hé yá shí shàng, lái zuò zì ān yì.
如何崖石上,來坐自安意。
néng yù sǐ shēng jiān, wú lùn wù yǔ mèi.
能喻死生間,無論寤與寐。
“衽席尚顛墜”平仄韻腳
拼音:rèn xí shàng diān zhuì
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“衽席尚顛墜”的相關詩句
“衽席尚顛墜”的關聯詩句
網友評論
* “衽席尚顛墜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“衽席尚顛墜”出自釋曇穎的 《四明十題其七·宴坐巖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。