“連年輟謝公”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連年輟謝公”全詩
春齋山藥遍,夜舶海書通。
樓潤星河露,川寒鼓角風。
誰當刊惠政,一一古賢同。
分類:
《寄壽春使君陳學士》釋希晝 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
寄給壽春的使君陳學士,三處波濤郡,連續多年輟謝公職。春齋里山藥遍地生長,夜晚船只上下海,書信頻繁。樓上的露水濕潤著星河,川流中的寒風吹響著鼓角。誰能承擔起以慈悲為政的責任呢?與古代賢者們一同努力吧。
詩意和賞析:
這首詩是宋代的釋希晝寫給壽春的使君陳學士的一首賦詩。詩中描繪了幾個景象,包括波濤澎湃的地方、陳學士辭官多年以來的情況、春天齋房里山藥遍地生長的景象、夜晚船只往來傳遞書信的情景、樓上露水濕潤星河和川流中的寒風吹響鼓角等。
整首詩以景物描寫為主,通過描繪具體的景象來表達作者對陳學士的關心和敬仰之情。作者將波濤澎湃的地方作為起始句,暗示了世間紛繁復雜的局面。接著描述了陳學士輟職多年的情況,這表明了陳學士辭官后仍然備受尊敬和關注。春齋里山藥遍地生長可以看作對陳學士修身養性的稱贊,也反映出春天的豐富和生機。夜晚船只傳遞書信展示了陳學士的學術交流和廣泛聯系。樓上的露水和川流中的寒風則展示了世間的變幻和無常,同時也寄托了對陳學士的希望和祝福。
整首詩的詩意在于通過描繪自然景物和人生境遇來表達對陳學士的敬意和祝福,同時也表達了對清廉公正、慈悲為政的期待。詩中多次出現的波濤和水流等自然景物也可以看作對人生及社會變遷的思考。整首詩莊重而含蓄,細膩而深遠。
“連年輟謝公”全詩拼音讀音對照參考
jì shòu chūn shǐ jūn chén xué shì
寄壽春使君陳學士
sān chù bō tāo jùn, lián nián chuò xiè gōng.
三處波濤郡,連年輟謝公。
chūn zhāi shān yào biàn, yè bó hǎi shū tōng.
春齋山藥遍,夜舶海書通。
lóu rùn xīng hé lù, chuān hán gǔ jiǎo fēng.
樓潤星河露,川寒鼓角風。
shuí dāng kān huì zhèng, yī yī gǔ xián tóng.
誰當刊惠政,一一古賢同。
“連年輟謝公”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。