“孤燈照窗間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤燈照窗間”全詩
此時聽夜雨,孤燈照窗間。
藥園日蕪沒,書帷長自閑。
惟當上客至,論詩一解顏。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《簡郡中諸生》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《簡郡中諸生》
韋應物
守郡臥秋閣,
四面盡荒山。
此時聽夜雨,
孤燈照窗間。
藥園日蕪沒,
書帷長自閑。
惟當上客至,
論詩一解顏。
中文譯文:《郡中的學生們》
韋應物
守衛著縣城的郡守臥在秋天的閣樓上,
四周盡是荒山。
此時傾聽夜雨聲,
孤燈照亮窗間。
藥園的野花日漸淹沒,
書帷垂得又長又空。
只有當上賓到來時,
才能愉快地談論詩意。
詩意和賞析:這首詩描述的是一個守郡的官員在秋夜中的景象。郡守在秋天的閣樓上,四周是一片荒山,孤寂的景色給人一種冷寂和凄迷的感受。守衛城郭的官員正在閣樓上傾聽夜雨,獨自一人,只有一盞燈照亮窗戶之間。荒山的寂靜和夜雨的聲音形成了一種對比,凸顯出詩人內心的孤獨和寂寞。
詩中還提到了藥園的景象,野花漸漸被草木掩蓋,象征著植物的凋落和人世的變遷。詩人自述書帷長久被懸掛著卻無人問津,可以看出詩人孤獨無聊的生活狀態。只有當上客來臨時,他才能暢所欲言,解開面顏,交流一番。
整首詩寫景具體,語言簡練,卻抒發了詩人內心的感受。通過描繪寂靜孤獨的秋夜景象,凸顯了人世無常和個人內心的慨嘆。詩人在孤獨中感受到詩的魅力,當上客到來時,他才能釋放內心的壓抑,暢所欲言。這首詩以簡潔的語言表達了詩人在寂靜孤獨中尋找安慰的心情,同時也折射出了官員的孤獨和無奈。
“孤燈照窗間”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn jùn zhōng zhū shēng
簡郡中諸生
shǒu jùn wò qiū gé, sì miàn jǐn huāng shān.
守郡臥秋閣,四面盡荒山。
cǐ shí tīng yè yǔ, gū dēng zhào chuāng jiān.
此時聽夜雨,孤燈照窗間。
yào yuán rì wú méi, shū wéi zhǎng zì xián.
藥園日蕪沒,書帷長自閑。
wéi dāng shàng kè zhì, lùn shī yī jiě yán.
惟當上客至,論詩一解顏。
“孤燈照窗間”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。