“解夏時右眼八兩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“解夏時右眼八兩”出自宋代釋休的《偈二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiě xià shí yòu yǎn bā liǎng,詩句平仄:仄仄平仄仄平仄。
“解夏時右眼八兩”全詩
《偈二首》
結夏時左眼半斤,解夏時右眼八兩。
謾云九十日安居,贏得一肚皮妄想。
直饒七穴八穿,未免山僧拄杖。
謾云九十日安居,贏得一肚皮妄想。
直饒七穴八穿,未免山僧拄杖。
分類:
《偈二首》釋休 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《偈二首》
夏日結束時,我左眼重半斤,
夏日過去,右眼輕八兩。
雖人們說九十天時間和平居住,
我卻有無數胡思亂想。
即便是七個洞穴八個通道,
山僧也還需要拄著拐杖。
詩意:這首詩描繪了宋代僧侶釋休在夏季的日常生活。他表達了夏季漫長而熱鬧的氛圍,潛藏的疲憊和對逐漸來臨的秋天的期待。通過描寫自己的眼睛的重量變化、心中的煩憂以及對物質欲望的批判,詩人表達了自己超越塵世的追求和修行的意愿。
賞析:這首詩以簡潔的語言表達了釋休在夏季的感受和思考。通過描寫他的左右眼睛的重量變化,詩人以微妙的方式傳達了時間的推移和季節的變化。他用諧音的手法幽默地表達了對久居平靜生活的不滿和對世俗欲望的深思。最后兩句詩中的"七穴八穿"指的是八方通達,與山僧拄杖的形象相互呼應,傳遞出詩人追逐精神自由和通過禪修尋求心靈解脫的決心和信念。
整體而言,這首詩以簡捷的語言表達了釋休內心的苦悶和對超脫塵世的向往。詩中表現出僧侶對物欲的看透和對精神追求的堅持。這種對內心世界的深刻洞察和對塵世的超脫態度展示了宋代僧侶富有禪意的思想和生活方式。
“解夏時右眼八兩”全詩拼音讀音對照參考
jì èr shǒu
偈二首
jié xià shí zuǒ yǎn bàn jīn, jiě xià shí yòu yǎn bā liǎng.
結夏時左眼半斤,解夏時右眼八兩。
mán yún jiǔ shí rì ān jū, yíng de yī dù pí wàng xiǎng.
謾云九十日安居,贏得一肚皮妄想。
zhí ráo qī xué bā chuān, wèi miǎn shān sēng zhǔ zhàng.
直饒七穴八穿,未免山僧拄杖。
“解夏時右眼八兩”平仄韻腳
拼音:jiě xià shí yòu yǎn bā liǎng
平仄:仄仄平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“解夏時右眼八兩”的相關詩句
“解夏時右眼八兩”的關聯詩句
網友評論
* “解夏時右眼八兩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“解夏時右眼八兩”出自釋休的 《偈二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。