“兀爾何如驟世忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兀爾何如驟世忙”全詩
拯濟終憑宏愿力,安閑須得守愚方。
柴門半掩花空落,苔徑虛蹤草自荒。
最好靜中無一事,翛然唯得道芽長。
分類:
《山居詩》釋延壽 翻譯、賞析和詩意
山居詩
幽齋獨坐絕參詳,
兀爾何如驟世忙。
拯濟終憑宏愿力,
安閑須得守愚方。
柴門半掩花空落,
苔徑虛蹤草自荒。
最好靜中無一事,
翛然唯得道芽長。
中文譯文:
山居之詩
靜謐的齋居獨自坐,
你又如何在匆忙的世界中?
拯救必須依靠偉大的愿力,
寧靜需要保持傻愚的態度。
柴門半掩,花兒凋零,
青苔的小徑草自亂蓬。
在寧靜中最好一無所事,
只有道上的芽兒不斷生長。
詩意:
這首詩是釋延壽的山居之作,表達了他對于寧靜、拯救和愚昧的思考。
首先,詩人坐在幽靜的齋屋中,獨自思考,感嘆自身的隱居與忙碌世界的差異。
接著,詩人認為拯救他人需要強大的意志和愿力,只有這樣才能真正幫助到他人。
然后,詩人提出了需要保持寧靜的態度,誠實地接受自己的愚昧,只有這樣才能獲得內心的寧靜。
最后,詩人提到,雖然外界的花朵凋謝、小徑荒蕪,但只有在寧靜中一無所事,才能真正感受到道的存在,也能讓自我成長。
賞析:
《山居詩》以簡潔明了的語言展示了山居生活的意境與哲理,將作者對于寧靜、拯救和愚昧的思考融入其中。詩人通過對自身的思考和感悟,呼吁人們在喧囂的世界中保持寧靜,真正幫助他人,并通過對道的思考,在內心獲得真正的安寧與成長。整首詩以意境綿密的描寫,展現了山居生活的美感和哲理。
“兀爾何如驟世忙”全詩拼音讀音對照參考
shān jū shī
山居詩
yōu zhāi dú zuò jué cān xiáng, wù ěr hé rú zhòu shì máng.
幽齋獨坐絕參詳,兀爾何如驟世忙。
zhěng jì zhōng píng hóng yuàn lì, ān xián xū de shǒu yú fāng.
拯濟終憑宏愿力,安閑須得守愚方。
zhài mén bàn yǎn huā kōng luò, tái jìng xū zōng cǎo zì huāng.
柴門半掩花空落,苔徑虛蹤草自荒。
zuì hǎo jìng zhōng wú yī shì, xiāo rán wéi dé dào yá zhǎng.
最好靜中無一事,翛然唯得道芽長。
“兀爾何如驟世忙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。