“吳城水冷秋風高”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳城水冷秋風高”全詩
吳儂射利如射虜,高帆大艑橫江濤。
黃錯不顧風水惡,稿兒怒擊何輕豪。
苧瀆人慣迎接,憧憧來往無停艘。
水上懸燈招夜泊,沙頭認客相呼號。
人生富貴多不足,亦有稗販當勤勞。
萬斛高裝謀取重利,斗升未給浮輕舠。
吾生最愛魯仲連,封侯不受海上逃。
輕世肆志甘貧賤,誰能富貴詘辱遭。
夜歌新詩喜達旦,起看征雁飛云皋。
分類:
《苧瀆夜泊》釋永頤 翻譯、賞析和詩意
《苧瀆夜泊》是宋代釋永頤所作的一首詩詞。詩中描繪了苧瀆夜晚的景色,表達了作者對人生境遇和富貴的思考。
詩詞中的“吳城”指的是苧瀆地區,描繪了夜晚的苧瀆水域清冷,秋風凜冽,給人一種肅殺之感。同時,迎霜的楓葉在城壕中漂浮,形成了一個詩意上的景色。
接著,詩中以“吳儂射利如射虜,高帆大艑橫江濤。”來形容苧瀆人的勇猛英武風采,暗示其勝過同胞的高尚品質,以表達苧瀆人的自豪感。
詩中還描繪了黃錯的故事,他不顧風水之忌,以寫稿子的方式憤怒地擊打著船上的豪杰,展示了作者對黃錯這種不畏強權、勇往直前的精神的贊美。
接著,詩中描述了苧瀆的繁忙景象,表現了苧瀆人的熱情好客和勤勞自強的性格。無數船只在水上來來往往,憧憧不停,形成了一個熱鬧繁忙的景象。
詩中還描寫了水上懸燈點亮夜晚,人們在沙頭認識相互搭話,表現了苧瀆人的友善和親近。
之后的幾句詩表達了作者對人生的思考。他提到人生中的富貴并不足夠,也有像稗販這樣勤勞的人們,他們努力工作,追求利益。然而,他們的努力卻未被重視,未能得到應有的回報。
最后幾句詩中,作者表達了自己最喜歡的魯仲連,并對他的勇氣和堅守表示贊賞。同時,他表達了自己厭倦權貴富貴的態度,愿意舍棄物質追求精神自由和堅守自己的人生價值。
整首詩以描繪苧瀆的景色和描寫苧瀆人的品質為主題,展現了作者對苧瀆人和自身人生境遇的思考。作者通過魯仲連的形象,表達了自己對勇氣和堅守的贊美,對富貴虛浮的厭倦,追求精神自由和真正的人生價值的追求。
“吳城水冷秋風高”全詩拼音讀音對照參考
zhù dú yè pō
苧瀆夜泊
wú chéng shuǐ lěng qiū fēng gāo, yíng shuāng fēng yè piāo chéng háo.
吳城水冷秋風高,迎霜楓葉飄城壕。
wú nóng shè lì rú shè lǔ,
吳儂射利如射虜,
gāo fān dà biàn héng jiāng tāo.
高帆大艑橫江濤。
huáng cuò bù gù fēng shuǐ è,
黃錯不顧風水惡,
gǎo ér nù jī hé qīng háo.
稿兒怒擊何輕豪。
zhù dú rén guàn yíng jiē,
苧瀆人慣迎接,
chōng chōng lái wǎng wú tíng sōu.
憧憧來往無停艘。
shuǐ shàng xuán dēng zhāo yè pō,
水上懸燈招夜泊,
shā tóu rèn kè xiāng hū háo.
沙頭認客相呼號。
rén shēng fù guì duō bù zú,
人生富貴多不足,
yì yǒu bài fàn dāng qín láo.
亦有稗販當勤勞。
wàn hú gāo zhuāng móu qǔ zhòng lì,
萬斛高裝謀取重利,
dòu shēng wèi gěi fú qīng dāo.
斗升未給浮輕舠。
wú shēng zuì ài lǔ zhòng lián,
吾生最愛魯仲連,
fēng hóu bù shòu hǎi shàng táo.
封侯不受海上逃。
qīng shì sì zhì gān pín jiàn,
輕世肆志甘貧賤,
shuí néng fù guì qū rǔ zāo.
誰能富貴詘辱遭。
yè gē xīn shī xǐ dá dàn,
夜歌新詩喜達旦,
qǐ kàn zhēng yàn fēi yún gāo.
起看征雁飛云皋。
“吳城水冷秋風高”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。