“暇政去旌旆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暇政去旌旆”全詩
人惟尚求舊,況悲蒲柳秋。
云谷一臨照,聲光半載留。
軒眉獅子峰,洗眼蒼龍湫。
路穿亂石腳,亭蔽重岡頭。
湖山一日盡,萬象掌中浮。
煮茗欵道論,奠爵致龍優。
過溪雖犯戒,茲意亦風流。
自惟日老病,當期安養游。
愿公歸廟堂,用慰天下憂。
分類:
《龍井新亭》釋元凈 翻譯、賞析和詩意
龍井新亭
暇政去旌旆,杖策訪林邱。
人惟尚求舊,況悲蒲柳秋。
云谷一臨照,聲光半載留。
軒眉獅子峰,洗眼蒼龍湫。
路穿亂石腳,亭蔽重岡頭。
湖山一日盡,萬象掌中浮。
煮茗欵道論,奠爵致龍優。
過溪雖犯戒,茲意亦風流。
自惟日老病,當期安養游。
愿公歸廟堂,用慰天下憂。
中文譯文:
龍井新亭
官職暫時放下,手持拐杖去訪林邱。
人們仍然追求舊時的美好,更加悲傷蒲柳秋。
云和山谷一同映照,聲音和光芒停留了半天。
獅子峰上的長眉,洗凈眼中的蒼龍。
路徑穿過亂石嶙峋地,亭子掩映在重重山岡之中。
湖山景色一天即盡,萬物都在掌心漂浮。
沏茶時款待友人談論道義,舉杯向龍發誓。
即便過了溪流可能觸犯戒律,此時的意境仍然風流。
自知歲月老去且身體日漸衰弱,應當安度晚年。
希望您歸回廟堂之上,用您的才智安慰天下的憂愁。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者釋元凈放下官職后游歷名勝的場景。他悲傷秋天蒲柳的凋零,同時欣賞了美麗的山川景色。他以煮茶會友的方式,談論道義,向龍發誓。盡管可能會觸犯出家人的戒律,但他仍然享受當下的風流境界。最后,他希望這位詩的讀者歸回廟堂,用自己的智慧安慰世人的憂愁。
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對自然美景的贊美,以及對自由自在、人際交往的喜悅。同時,詩中也透露出作者衰老和追求心靈自由的思考。整首詩以自然景物為背景,又融入了人情世態,給人一種心曠神怡、滿足自然的愉悅感。
“暇政去旌旆”全詩拼音讀音對照參考
lóng jǐng xīn tíng
龍井新亭
xiá zhèng qù jīng pèi, zhàng cè fǎng lín qiū.
暇政去旌旆,杖策訪林邱。
rén wéi shàng qiú jiù, kuàng bēi pú liǔ qiū.
人惟尚求舊,況悲蒲柳秋。
yún gǔ yī lín zhào, shēng guāng bàn zǎi liú.
云谷一臨照,聲光半載留。
xuān méi shī zi fēng, xǐ yǎn cāng lóng qiū.
軒眉獅子峰,洗眼蒼龍湫。
lù chuān luàn shí jiǎo, tíng bì zhòng gāng tóu.
路穿亂石腳,亭蔽重岡頭。
hú shān yī rì jǐn, wàn xiàng zhǎng zhōng fú.
湖山一日盡,萬象掌中浮。
zhǔ míng kuǎn dào lùn, diàn jué zhì lóng yōu.
煮茗欵道論,奠爵致龍優。
guò xī suī fàn jiè, zī yì yì fēng liú.
過溪雖犯戒,茲意亦風流。
zì wéi rì lǎo bìng, dāng qī ān yǎng yóu.
自惟日老病,當期安養游。
yuàn gōng guī miào táng, yòng wèi tiān xià yōu.
愿公歸廟堂,用慰天下憂。
“暇政去旌旆”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。