“榻前自有孤忠疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榻前自有孤忠疏”全詩
榻前自有孤忠疏,林下誰賡招隱吟。
寂寂精廬蒼蘚入,堂堂遺像暗塵侵。
客中莫致生芻奠,聊汲山泉薦菊斟。
分類:
《次姜秦祠和胡教授韻》釋圓悟 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《次姜秦祠和胡教授韻》
清晨參觀崇尚的祠堂,霧氣繚繞深邃。
行走中體會到兩位先賢的心意。
座前孤立的貞烈自有傳世之美,
林間默然行走的誰人摘下招牌,為了隱居而吟誦。
寂靜的廟堂里長滿了蒼蘚,
莊嚴的神像暗淡受塵埃侵蝕。
在客人中不需要準備淳樸的祭奠,
只需要沐浴山泉,敬獻菊花。
詩意:
這首詩是釋圓悟為了紀念兩位賢者而寫的。他清晨瞻仰了他們崇尚的祠堂,并且在其中感受到了他們的豪情壯志。詩人注意到了廟堂里的孤立的代表偉德的品質,而林間則隱居似的一個人輕輕地摘下招牌,默默行走,以追求內心的寧靜與真誠。廟堂寂靜無聲,蒼蘚長滿了其中,神像已被塵埃侵蝕。詩人并不認同過度莊嚴的祭奠禮儀,而希望能夠簡單地以山泉沐浴、菊花為香。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一幅寺廟和自然景色的畫面。詩人從自己的親身經歷出發,通過寺廟中代表賢者的象征物,和自然中隱居詩人的形象,表達了他對于寧靜和真誠的向往。詩中的意象鮮明,語言簡練,以樸素的形式展現了詩人對于大自然和歷史文化的獨特體驗和感悟。整首詩充滿了對于清靜、純凈的追求,展示了詩人的人生態度和修養。
“榻前自有孤忠疏”全詩拼音讀音對照參考
cì jiāng qín cí hé hú jiào shòu yùn
次姜秦祠和胡教授韻
xiǎo yè chóng cí wù ǎi shēn, xíng cáng yīn shí èr xián xīn.
曉謁崇祠霧靄深,行藏因識二賢心。
tà qián zì yǒu gū zhōng shū, lín xià shuí gēng zhāo yǐn yín.
榻前自有孤忠疏,林下誰賡招隱吟。
jì jì jīng lú cāng xiǎn rù, táng táng yí xiàng àn chén qīn.
寂寂精廬蒼蘚入,堂堂遺像暗塵侵。
kè zhōng mò zhì shēng chú diàn, liáo jí shān quán jiàn jú zhēn.
客中莫致生芻奠,聊汲山泉薦菊斟。
“榻前自有孤忠疏”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。