“袗絺今授衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“袗絺今授衣”全詩
佐幕方巡郡,奏命布恩威。
食蔬程獨守,飲冰節靡違。
決獄興邦頌,高文稟天機。
賓館在林表,望山啟西扉。
下有千畝田,泱漭吳土肥。
始耕已見獲,袗絺今授衣。
政拙勞詳省,淹留未得歸。
雖慚且忻愿,日夕睹光輝。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《贈李判官》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《贈李判官》
良玉定為寶,長材世所稀。
佐幕方巡郡,奏命布恩威。
食蔬程獨守,飲冰節靡違。
決獄興邦頌,高文稟天機。
賓館在林表,望山啟西扉。
下有千畝田,泱漭吳土肥。
始耕已見獲,袗絺今授衣。
政拙勞詳省,淹留未得歸。
雖慚且忻愿,日夕睹光輝。
譯文:
你這位李官人,寶貝般的才能是非常珍貴的。
你幫助政府巡視郡縣,表現出了奉宣布恩威的才能。
你吃素食,保持獨立,不管是吃冰還是遵守規定。
你解決疑難案件,贊頌國家興盛,高尚的文才天生就帶來了這些機遇。
你在郊外的賓館,望著山巒,向西開啟大門。
你擁有千畝良田,蓬勃發展,吳地的土壤肥沃。
一開始耕作就有收獲,現在可以賜予你美麗的衣物。
你的政績和勤奮被認真審查,沉湎其中不能歸來。
雖然感到慚愧,但也感到欣喜,每天都能看到光輝的成就。
詩意和賞析:
這首詩歌是韋應物為了贊揚李判官而寫的。詩中描繪了李判官的才能和作為官員的奉獻精神。他的才能如同珍貴的寶玉,非常罕見。他在政府中輔助著官員巡視各地,展示了他的才能和威望。他生活艱苦,吃素食,遵守規定。他積極解決疑難案件,贊頌國家繁榮,展示了他高尚的文學才能。他在賓館里,望著美麗的山巒,向西開啟大門。他擁有廣闊的田地,沃土肥沃。一開始耕作就有收獲,如今也享受到了一席之地。他的政績和勤奮得到了認可,雖然留連不歸。盡管感到慚愧,但他也感到快樂,每天都能見證光輝的成就。
整首詩流暢自然,用詞簡潔明了,展示了李判官作為一個官員的能力和奉獻精神。同時,詩人也通過描繪李判官享受物質和精神雙重豐收的場景,表達了對他的贊美和欣慰之情。這首詩給人一種莊嚴肅穆、高尚美好的感覺,贊揚了李判官的才干和品德。
“袗絺今授衣”全詩拼音讀音對照參考
zèng lǐ pàn guān
贈李判官
liáng yù dìng wèi bǎo, cháng cái shì suǒ xī.
良玉定為寶,長材世所稀。
zuǒ mù fāng xún jùn, zòu mìng bù ēn wēi.
佐幕方巡郡,奏命布恩威。
shí shū chéng dú shǒu, yǐn bīng jié mí wéi.
食蔬程獨守,飲冰節靡違。
jué yù xīng bāng sòng, gāo wén bǐng tiān jī.
決獄興邦頌,高文稟天機。
bīn guǎn zài lín biǎo, wàng shān qǐ xī fēi.
賓館在林表,望山啟西扉。
xià yǒu qiān mǔ tián, yāng mǎng wú tǔ féi.
下有千畝田,泱漭吳土肥。
shǐ gēng yǐ jiàn huò, zhěn chī jīn shòu yī.
始耕已見獲,袗絺今授衣。
zhèng zhuō láo xiáng shěng, yān liú wèi dé guī.
政拙勞詳省,淹留未得歸。
suī cán qiě xīn yuàn, rì xī dǔ guāng huī.
雖慚且忻愿,日夕睹光輝。
“袗絺今授衣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。