“怒濤推出海”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怒濤推出海”全詩
怒濤推出海,恰值中秋節。
若也喚作白蓮花,浮出龍王宮。
我道玉川子,胡說亂說。
分類:
《偈頌二十三首》釋云岫 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
如來藏中有一常圓之月,
大如車輪,冷如冰雪,
犀牛扇子何曾別。
怒濤推出海,恰值中秋節。
若也喚作白蓮花,
浮出龍王宮。
我道玉川子,胡說亂說。
詩意和賞析:
這首詩詞是釋云岫寫的《偈頌二十三首》中的一首。詩人以詩意而非實際事物來表達佛教的思想。
詩中描述了佛教中的“如來藏中的常圓之月”,形容這個如來藏月亮的巨大和冷靜,仿佛冰雪一般。詩人進一步表達了這個月亮像犀牛扇子一樣不離不棄。
接著,詩人描述了一個驚濤駭浪推出海面的場景,并恰好碰上了中秋節。這里的中秋節象征著完美的時刻。
最后的兩句詩意較為隱晦,詩人提到“白蓮花”和“龍王宮”。這里可以理解為在佛教中,如來藏和佛陀的教義被認為是完美和高尚的,就像浮出水面的白蓮花和龍王宮一樣。
最后兩句“我道玉川子,胡說亂說。”則表達了詩人對自己的詩詞的一種謙遜態度,他覺得自己的話語并不具備真實性,只是隨口說說而已。
整首詩詞以佛教的思想為背景,通過描繪一系列景象,傳達出詩人對佛理的崇敬和對完美世界的向往。同時也展示了詩人對自身詩詞表達的謙遜態度。
“怒濤推出海”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng èr shí sān shǒu
偈頌二十三首
rú lái cáng zhōng yǒu yī cháng yuán zhī yuè, dà rú chē lún,
如來藏中有一常圓之月,大如車輪,
lěng rú bīng xuě, xī niú shàn zi hé zēng bié.
冷如冰雪,犀牛扇子何曾別。
nù tāo tuī chū hǎi, qià zhí zhōng qiū jié.
怒濤推出海,恰值中秋節。
ruò yě huàn zuò bái lián huā, fú chū lóng wáng gōng.
若也喚作白蓮花,浮出龍王宮。
wǒ dào yù chuān zi, hú shuō luàn shuō.
我道玉川子,胡說亂說。
“怒濤推出海”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。