“劫外家風茲日辨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劫外家風茲日辨”全詩
一點破幽明歷歷,十分合體冷湫湫。
暗中須透金針穴,轉處還藏玉線頭。
劫外家風茲日辨,渠儂真與我儂儔。
分類:
《偈頌二百零五首》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《偈頌二百零五首》是宋代高僧釋正覺所作,描寫的是修行中的心境和體悟。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤竹長成水云游,過去事情悉已休。
一點破開幽明界,十分融合冷清幽。
暗中需透金針穴,轉處卻藉玉線頭。
世外法風今日辨,他我皆同一道修。
詩意:
這首詩詞以自然景物的比喻來表達修行的境界和體悟。作者將自己比作孤獨的竹子,長在水中游離,表示他已經擺脫了過去的煩惱和纏繞,心境已經平靜。他感受到了幽明界的破碎,意味著他對世界的看透和洞察。這種洞察讓他感到冷清而幽靜。作者還強調了修行的方法,需要透過暗中的金針穴,轉處藏匿的玉線頭,表示修行的艱辛和細致。最后,作者表示在這個世界中,他和他人都在追求同一個修行道路,彼此相伴。
賞析:
這首詩詞以簡練明了的語言表達了修行者經歷的心境和體悟。通過對自然景物的描繪,作者將修行人歸結為一個孤獨的竹子,形象鮮明。他對過去事情的放下和對幽明界的洞察,展示了修行的進步和成就。同時,通過金針穴和玉線頭的比喻,強調了修行的方法和細致的過程。最后,通過與他人的對比,表達了修行者同修的背景和伴侶的意義。整首詩詞極富禪意,包含了修行者在修行路上所經歷的種種境界,給人以啟迪和思考。
“劫外家風茲日辨”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈頌二百零五首
gū qióng zhǎng zuò shuǐ yún yóu, dǐ shì ér jīn sǒu xià xiū.
孤筇長作水云游,底事而今嗾下休。
yì diǎn pò yōu míng lì lì, shí fēn hé tǐ lěng jiǎo jiǎo.
一點破幽明歷歷,十分合體冷湫湫。
àn zhōng xū tòu jīn zhēn xué, zhuǎn chù hái cáng yù xiàn tóu.
暗中須透金針穴,轉處還藏玉線頭。
jié wài jiā fēng zī rì biàn, qú nóng zhēn yǔ wǒ nóng chóu.
劫外家風茲日辨,渠儂真與我儂儔。
“劫外家風茲日辨”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。