“累日不知饑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“累日不知饑”全詩
客游廣陵中,俱到若有期。
俯仰敘存歿,哀腸發酸悲。
收情且為歡,累日不知饑。
夙駕多所迫,復當還歸池。
長安三千里,歲晏獨何為。
南出登閶門,驚飆左右吹。
所別諒非遠,要令心不怡。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《喜于廣陵拜覲家兄奉送發還池州》韋應物 翻譯、賞析和詩意
青青連枝樹,苒苒久別離。
客游廣陵中,俱到若有期。
俯仰敘存歿,哀腸發酸悲。
收情且為歡,累日不知饑。
夙駕多所迫,復當還歸池。
長安三千里,歲晏獨何為。
南出登閶門,驚飆左右吹。
所別諒非遠,要令心不怡。
中文譯文:翠綠的枝葉相連,長久別離。作為客人在廣陵游玩,大家都到了,就像事先約定好的一樣。低頭仔細講述了家人去世的事情,悲痛之情涌上心頭。暫時拋開悲傷,只想快活,連日來并不感到饑餓。很早就該回去了,但要回到池州。長安離這里三千里,歲月已晚,一個人又何必再去呢?南出登上閶門,狂風左右吹。離別對方也不算遠,卻讓心情不舒暢。
詩意和賞析:這首詩是唐代詩人韋應物寫給家兄的一首別離之作。詩人游玩廣陵后,和家兄一起回池州,心情愉快,意猶未盡。然而,長安離池州三千里,歲月已晚,獨自一人遠行并不劃算,心情不舒暢。整首詩以簡潔明快的語言描繪了離別的情景以及詩人內心的矛盾感,表達了他對家鄉的思念和憂愁之情。詩人用幾句簡短的描述,展現了他與家兄的深厚感情和對家鄉的眷戀,給人以深思之余也觸動了讀者的心靈。
“累日不知饑”全詩拼音讀音對照參考
xǐ yú guǎng líng bài jìn jiā xiōng fèng sòng fā huán chí zhōu
喜于廣陵拜覲家兄奉送發還池州
qīng qīng lián zhī shù, rǎn rǎn jiǔ bié lí.
青青連枝樹,苒苒久別離。
kè yóu guǎng líng zhōng, jù dào ruò yǒu qī.
客游廣陵中,俱到若有期。
fǔ yǎng xù cún mò, āi cháng fā suān bēi.
俯仰敘存歿,哀腸發酸悲。
shōu qíng qiě wèi huān, lèi rì bù zhī jī.
收情且為歡,累日不知饑。
sù jià duō suǒ pò, fù dāng hái guī chí.
夙駕多所迫,復當還歸池。
cháng ān sān qiān lǐ, suì yàn dú hé wéi.
長安三千里,歲晏獨何為。
nán chū dēng chāng mén, jīng biāo zuǒ yòu chuī.
南出登閶門,驚飆左右吹。
suǒ bié liàng fēi yuǎn, yào lìng xīn bù yí.
所別諒非遠,要令心不怡。
“累日不知饑”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。