“驅馬涉大河”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驅馬涉大河”全詩
酒酣拔劍舞,慷慨送子行。
驅馬涉大河,日暮懷洛京。
前登太行路,志士亦未平。
薄游五府都,高步振英聲。
主人才且賢,重士百金輕。
絲竹促飛觴,夜宴達晨星。
娛樂易淹暮,諒在執高情。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《餞雍聿之潞州謁李中丞》韋應物 翻譯、賞析和詩意
譯文:
郁郁雨相遇,出門草青青。
酒酣拔劍舞,慷慨送子行。
驅馬涉大河,日暮懷洛京。
前登太行路,志士亦未平。
薄游五府都,高步振英聲。
主人才且賢,重士百金輕。
絲竹促飛觴,夜宴達晨星。
娛樂易淹暮,諒在執高情。
詩意:
這首詩是韋應物為了送行雍聿之潞州謁李中丞而作的。詩中描繪了雨中郁郁蔥蔥的景色,作者目送親友離去,心中一片慷慨豪情。詩人駕馬穿越大河,日暮時懷念著洛京,前往太行山,他認為志士的事業并未達到平安境地。作為客人,他游覽了五府之地,振奮英聲,贊嘆主人的才華和賢明,認為主人對重視英才而看輕金錢。詩人在絲竹音樂的伴奏下享受了一場夜宴,一直歡樂到拂曉時分,然而他明白娛樂逝去易淹沒,理應專注于追求高尚情操。
賞析:
這首詩以豪情壯志的語言描繪了作者的游歷和思考。韋應物通過描繪郁郁蔥蔥的景色和驅馬涉越大河的場景,表達了他追求英才和高尚情操的決心。他贊美主人的才華和賢明,認為對于志士來說,金錢并不是最重要的,更重要的是追求高尚的目標和價值觀。最后,詩人以夜宴的場景表達了他享受世俗娛樂的短暫,但又明白這種娛樂不能長久,對于追求高尚情操來說,應該時刻保持執著和專注。整首詩以慷慨激昂的語言抒發了詩人的豪情壯志和思考,展現了他對于理想和真實世界的思考和態度。
“驅馬涉大河”全詩拼音讀音對照參考
jiàn yōng yù zhī lù zhōu yè lǐ zhōng chéng
餞雍聿之潞州謁李中丞
yù yù yǔ xiāng yù, chū mén cǎo qīng qīng.
郁郁雨相遇,出門草青青。
jiǔ hān bá jiàn wǔ, kāng kǎi sòng zi xíng.
酒酣拔劍舞,慷慨送子行。
qū mǎ shè dà hé, rì mù huái luò jīng.
驅馬涉大河,日暮懷洛京。
qián dēng tài xíng lù, zhì shì yì wèi píng.
前登太行路,志士亦未平。
báo yóu wǔ fǔ dōu, gāo bù zhèn yīng shēng.
薄游五府都,高步振英聲。
zhǔ rén cái qiě xián, zhòng shì bǎi jīn qīng.
主人才且賢,重士百金輕。
sī zhú cù fēi shāng, yè yàn dá chén xīng.
絲竹促飛觴,夜宴達晨星。
yú lè yì yān mù, liàng zài zhí gāo qíng.
娛樂易淹暮,諒在執高情。
“驅馬涉大河”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。