“端憂道未通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“端憂道未通”全詩
反念行路子,拂衣自西東。
日昃不留宴,嚴車出崇墉。
行游非所樂,端憂道未通。
春野百卉發,清川思無窮。
芳時坐離散,世事誰可同。
歸當掩重關,默默想音容。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《送李儋》韋應物 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送李儋》的中文譯文為:離別怎樣才能生起來,不是在親情中就是不會產生離別之感。不由自主地想到了行路的去處,拂去衣袖自西往東行去。太陽西斜,宴會不能再停留,嚴肅地坐上車子出發。行游旅行并不是自己所喜歡的事情,心頭還有一些未能抒發的憂愁。春天的野花百花齊放,清澈的河水思緒無窮。美好的時光坐在一起分離,世事誰能與我共享。回去時要關好重重的城門,默默地想著李儋的容顏和聲音。
這首詩描繪了詩人韋應物送別好友李儋的場景。詩人寫道離別之情常常是在親情中產生的,同時也表達了對行走的思考和對未來道路上的憂愁。詩人以明快自由的語言描繪了春野百花盛開,清澈的河水流淌的景象,表達了對美好時光分離的感慨和對世事無常的思考。最后,詩人用“想音容”這個詞語表達了對李儋的思念之情,以及對他沉默的告別。整首詩意味深長,言簡意賅。
“端憂道未通”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ dān
送李儋
bié lí hé cóng shēng, nǎi zài qīn ài zhōng.
別離何從生,乃在親愛中。
fǎn niàn xíng lù zi, fú yī zì xī dōng.
反念行路子,拂衣自西東。
rì zè bù liú yàn, yán chē chū chóng yōng.
日昃不留宴,嚴車出崇墉。
xíng yóu fēi suǒ lè, duān yōu dào wèi tōng.
行游非所樂,端憂道未通。
chūn yě bǎi huì fā, qīng chuān sī wú qióng.
春野百卉發,清川思無窮。
fāng shí zuò lí sàn, shì shì shuí kě tóng.
芳時坐離散,世事誰可同。
guī dāng yǎn zhòng guān, mò mò xiǎng yīn róng.
歸當掩重關,默默想音容。
“端憂道未通”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。