“念結路方永”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“念結路方永”全詩
豈不懷舊廬,惆悵與子辭。
麗日坐高閣,清觴宴華池。
昨游倏已過,后遇良未知。
念結路方永,歲陰野無暉。
單車我當前,暮雪子獨歸。
臨流一相望,零淚忽沾衣。
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《留別洛京親友》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《留別洛京親友》是唐代文人韋應物所寫的一首詩。這首詩的中文譯文是:握手別離洛京時,乘車前往京城之地。怎不懷念舊日住宅,悲傷地與你們辭別。坐在高閣上享受美好的陽光,品味美酒于華池之畔。昨天一起游玩已經過去,以后可能不再相見是個未知數。想起結伴長途的旅途,歲月迅速流逝而陽光漸漸消失。獨自騎車回家,子女在暮色中孤單歸來。在河流邊面對面相望,不禁淚水滴落在衣袖上。
這首詩表達了作者離別洛京的情景,以及對離別的留戀和思念之情。讀者可以感受到作者對舊日住宅和親友的留戀之情,同時也有對未知未來的擔心和憂慮。詩中描繪了美好的場景,如高閣上的陽光和華池邊的宴會,與此形成鮮明對比的是作者內心的憂傷和離別的痛苦。整首詩以平淡的語言展示了作者內心復雜的情感,既有對過去時光的懷念,又有對未來的無奈和憂慮,表達了對生活跌宕起伏的感慨和思考。
這首詩從離別和別情的角度出發,以寫景和抒情相結合的方式,描繪了作者的離別之情和內心的掙扎。通過對過去和未來的對比,作者表達了對人世間無常和歲月流轉的思考。詩中的情感真摯,既表達了個人的情感體驗,又表現了人們普遍的離別感和無奈感。通過對個人經歷的抒發,作者給讀者帶來了思考和共鳴的空間,使人在沉思中感受到人生的無常和離別的痛苦。
“念結路方永”全詩拼音讀音對照參考
liú bié luò jīng qīn yǒu
留別洛京親友
wò shǒu chū dōu mén, jià yán shì jīng shī.
握手出都門,駕言適京師。
qǐ bù huái jiù lú, chóu chàng yǔ zi cí.
豈不懷舊廬,惆悵與子辭。
lì rì zuò gāo gé, qīng shāng yàn huá chí.
麗日坐高閣,清觴宴華池。
zuó yóu shū yǐ guò, hòu yù liáng wèi zhī.
昨游倏已過,后遇良未知。
niàn jié lù fāng yǒng, suì yīn yě wú huī.
念結路方永,歲陰野無暉。
dān chē wǒ dāng qián, mù xuě zǐ dú guī.
單車我當前,暮雪子獨歸。
lín liú yī xiāng wàng, líng lèi hū zhān yī.
臨流一相望,零淚忽沾衣。
“念結路方永”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。