“草木故城空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草木故城空”全詩
耕桑遺俗在,草木故城空。
近澤知田美,多魚驗海豐。
由來形勢地,越絕控遼東。
分類:
《和馬粹老四明雜詩聊記里俗耳十首》舒坦 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和馬粹老四明雜詩聊記里俗耳十首》
百粵喧嘩外,三江指顧中。
耕桑遺俗在,草木故城空。
近澤知田美,多魚驗海豐。
由來形勢地,越絕控遼東。
中文譯文:
廣東的喧囂聲傳遍遠方,三條江河流經眼前。
農耕與紡織的傳統仍然存在,但草木叢生的古城已變得空蕩。
靠近湖泊,我們能領略到田野的美麗,眾多的魚兒是海洋的豐收。
歷史上就有形勢地域之分,越國在遼東展現了卓越的控制力。
詩意和賞析:
這首詩描繪了廣東省的景象和特點。詩人舒坦通過表達一系列的景觀和事物,折射出了廣東的繁華、自然美麗以及歷史的底蘊。
詩的開頭,“百粵喧嘩外,三江指顧中。”描述了廣東地區百姓的熱鬧和吵鬧聲,同時也表達出廣東是一個人口密集的地區,河流縱橫交錯。
接下來的兩句,“耕桑遺俗在,草木故城空。”描述了農耕文化和傳統仍然存在,但城市的發展和變遷讓古城顯得空曠荒涼。這兩句表達了時光的流轉和社會變遷帶來的文化沖擊。
“近澤知田美,多魚驗海豐。”這兩句表達了靠近湖泊的地方有豐饒的田野和豐富的海洋資源。通過這兩句,詩人展示了廣東的自然美景和富饒的產業。
最后兩句,“由來形勢地,越絕控遼東。”讓我們看到了越國在歷史上對遼東地區的控制力。這句話展示了廣東在歷史上的重要地位和影響力。
整首詩以簡潔明了的文字,勾勒出了廣東的地域特點和歷史底蘊,讓讀者對這個地方有了更深刻的認識。詩人通過描繪廣東的景象,呈現了一個多元、繁榮的地域形象。
“草木故城空”全詩拼音讀音對照參考
hé mǎ cuì lǎo sì míng zá shī liáo jì lǐ sú ěr shí shǒu
和馬粹老四明雜詩聊記里俗耳十首
bǎi yuè xuān huá wài, sān jiāng zhǐ gù zhōng.
百粵喧嘩外,三江指顧中。
gēng sāng yí sú zài, cǎo mù gù chéng kōng.
耕桑遺俗在,草木故城空。
jìn zé zhī tián měi, duō yú yàn hǎi fēng.
近澤知田美,多魚驗海豐。
yóu lái xíng shì dì, yuè jué kòng liáo dōng.
由來形勢地,越絕控遼東。
“草木故城空”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。