“偶思皇澤來丹闕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶思皇澤來丹闕”出自宋代舒雅的《送僧歸護國寺》,
詩句共7個字,詩句拼音為:ǒu sī huáng zé lái dān quē,詩句平仄:仄平平平平平平。
“偶思皇澤來丹闕”全詩
《送僧歸護國寺》
偶思皇澤來丹闕,卻為禪齋返舊琳。
嶺上白云終掛念,人間余事不關心。
澄潭雨過秋涵月,古檜風生夜對琴。
聞道石橋多勝境,幾時相伴一間尋。
嶺上白云終掛念,人間余事不關心。
澄潭雨過秋涵月,古檜風生夜對琴。
聞道石橋多勝境,幾時相伴一間尋。
分類:
《送僧歸護國寺》舒雅 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
偶然想起朝廷的封賜,卻轉身回到禪室的荒涼。山嶺上的白云依然牽掛,人間的瑣事不再關心。澄潭中雨過后秋天映出月光,古老的柏樹在夜晚中吹響琴音。聽說石橋附近景色優美,何時能相伴尋覓一處。
詩意:
這首詩描述了作者思念皇室的封賜,卻選擇回到寺廟過清凈的生活。作者感念著久遠、遙遠的山嶺上的白云,對人間的繁華事務不再在意。詩中還描繪了秋天的美景和夜晚的柏樹吹起的琴音,詩人渴望去尋找一處美景,與友人一同欣賞。
賞析:
這首詩以簡潔、樸實的語言描繪了作者的思維旖旎,展示了詩人對自然美景和清凈生活的向往。通過對山嶺上的白云、澄潭中的月光、夜晚的風聲的描寫,詩人表達了對自然的熱愛與向往。同時,詩人對瑣事的不關心,體現了對寧靜、內心的凈化的追求。詩中的石橋和一間的尋覓,更是表達了詩人希望與友人一同欣賞自然美景的愿望。整首詩以自然景色與寺廟生活的對比,展示了詩人對內心與外在環境的和諧追求。
“偶思皇澤來丹闕”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng guī hù guó sì
送僧歸護國寺
ǒu sī huáng zé lái dān quē, què wèi chán zhāi fǎn jiù lín.
偶思皇澤來丹闕,卻為禪齋返舊琳。
lǐng shàng bái yún zhōng guà niàn, rén jiān yú shì bù guān xīn.
嶺上白云終掛念,人間余事不關心。
chéng tán yǔ guò qiū hán yuè, gǔ guì fēng shēng yè duì qín.
澄潭雨過秋涵月,古檜風生夜對琴。
wén dào shí qiáo duō shèng jìng, jǐ shí xiāng bàn yī jiān xún.
聞道石橋多勝境,幾時相伴一間尋。
“偶思皇澤來丹闕”平仄韻腳
拼音:ǒu sī huáng zé lái dān quē
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“偶思皇澤來丹闕”的相關詩句
“偶思皇澤來丹闕”的關聯詩句
網友評論
* “偶思皇澤來丹闕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“偶思皇澤來丹闕”出自舒雅的 《送僧歸護國寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。