• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “思親自當去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    思親自當去”出自唐代韋應物的《送別覃孝廉》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sī qīn zì dāng qù,詩句平仄:平平仄平仄。

    “思親自當去”全詩

    《送別覃孝廉》
    思親自當去,不第未蹉跎。
    家住青山下,門前芳草多。
    秭歸通遠徼,巫峽注驚波。
    州舉年年事,還期復幾何。

    分類:

    作者簡介(韋應物)

    韋應物頭像

    韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

    《送別覃孝廉》韋應物 翻譯、賞析和詩意

    送別覃孝廉

    思親自當去,
    不第未蹉跎。
    家住青山下,
    門前芳草多。
    秭歸通遠徼,
    巫峽注驚波。
    州舉年年事,
    還期復幾何。

    譯文:

    和孝廉覃一起分別

    思念親人即將離去,
    不曾白白虛度光陰。
    家住在青山下,
    門前芳草茂盛。
    從秭歸到通遠邊陲,
    巫山峽谷激蕩波濤。
    州舉考試年年如期而至,
    何時能再相聚?

    詩意和賞析:

    這是唐代詩人韋應物的《送別覃孝廉》。該詩簡潔直接,表達了詩人對親人離去的思念和對未來再次相見的期盼之情。

    詩的開篇,詩人言辭真摯直接,表達了對親人即將離去的感慨,表示自己沒有虛度時光,沒有沒有白白浪費歲月。

    接下來,詩人描繪了自己家住在青山下,門前草木蔥蘢的景象,突顯了家園的宜人和安詳。

    然后,詩人以秭歸和巫山峽谷為地點,描繪了邊陲之地的壯麗景色,波濤激蕩,形象地表達了詩人內心的激情和對親人遠行的擔憂之情。

    繼而,詩人表達了對親人舉州考試的殷切期望,年年如期舉行的考試,使得再一次相見成為可能,但又不知何時可以再相聚。

    整首詩以簡潔明快的詞句,表達了對親人離去的思念和對未來再次相見的期盼,詩意深遠。同時,通過對家園和邊陲景色的描繪,增加了詩歌的生動感和視覺沖擊力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “思親自當去”全詩拼音讀音對照參考

    sòng bié tán xiào lián
    送別覃孝廉

    sī qīn zì dāng qù, bù dì wèi cuō tuó.
    思親自當去,不第未蹉跎。
    jiā zhù qīng shān xià, mén qián fāng cǎo duō.
    家住青山下,門前芳草多。
    zǐ guī tōng yuǎn jiǎo, wū xiá zhù jīng bō.
    秭歸通遠徼,巫峽注驚波。
    zhōu jǔ nián nián shì, hái qī fù jǐ hé.
    州舉年年事,還期復幾何。

    “思親自當去”平仄韻腳

    拼音:sī qīn zì dāng qù
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “思親自當去”的相關詩句

    “思親自當去”的關聯詩句

    網友評論

    * “思親自當去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“思親自當去”出自韋應物的 《送別覃孝廉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品