“雨收桃岸燕飛忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨收桃岸燕飛忙”全詩
一枝翠葉凝秋色,萬粟金英噴古香。
月篩秾影虛窗靜,秋染繁英凈幾香。
千葉喜容迎曉日,萬鈴黃色映朝霞。
日麗柳塘鶯語滑,雨收桃岸燕飛忙。
分類:
《題諸色扇二首》宋度宗 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《題諸色扇二首》
第一首:
秾華照水澄秋靜,
冷艷欺風醉露涼。
一枝翠葉凝秋色,
萬粟金英噴古香。
第二首:
月篩秾影虛窗靜,
秋染繁英凈幾香。
千葉喜容迎曉日,
萬鈴黃色映朝霞。
詩意:
該詩描繪了秋季景色和自然之美,揭示了秋天的神秘和寧靜。
賞析:
這首詩詞運用了描繪自然景色的手法,以描繪秋季景色為主題。第一首詩描述了一枝翠葉的秋意,翠葉凝結在樹枝上猶如一片獨特的秋色,映照出秋天的寧靜與美麗。詩人還以生動的比喻表達了萬粟金英噴發出的古香,用以形容秋天大地的豐收和富饒。通過描繪這樣的景象,表達了秋天的美麗和豐饒。
第二首詩則描繪了秋天夜晚的安祥和寧靜。月光透過秾影虛窗,將屋內的一切照得明亮而靜謐。詩人用形容詞"秋染繁英"表達秋天的色彩,使整個景象更加美麗。同時,贊美了秋天經久不衰并帶來喜悅的特點。最后兩句以明亮的黃色形容千葉的喜容,與早晨的陽光交相輝映,使這幅秋天的景色更加生動。
總之,該詩詞以簡潔、生動的語言描繪了秋季景色的美麗和寧靜,展示了詩人對大自然的贊美和對秋天的熱愛。它所表達出來的詩意感染力強,使讀者在閱讀時感受到了秋天的神秘和寧靜。
“雨收桃岸燕飛忙”全詩拼音讀音對照參考
tí zhū sè shàn èr shǒu
題諸色扇二首
nóng huá zhào shuǐ chéng qiū jìng, lěng yàn qī fēng zuì lù liáng.
秾華照水澄秋靜,冷艷欺風醉露涼。
yī zhī cuì yè níng qiū sè, wàn sù jīn yīng pēn gǔ xiāng.
一枝翠葉凝秋色,萬粟金英噴古香。
yuè shāi nóng yǐng xū chuāng jìng, qiū rǎn fán yīng jìng jǐ xiāng.
月篩秾影虛窗靜,秋染繁英凈幾香。
qiān yè xǐ róng yíng xiǎo rì, wàn líng huáng sè yìng zhāo xiá.
千葉喜容迎曉日,萬鈴黃色映朝霞。
rì lì liǔ táng yīng yǔ huá, yǔ shōu táo àn yàn fēi máng.
日麗柳塘鶯語滑,雨收桃岸燕飛忙。
“雨收桃岸燕飛忙”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。