“紅桃照井水浮香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅桃照井水浮香”全詩
碧草護壇麏有跡,紅桃照井水浮香。
巖邊鶴返曾千歲,夢里丹分近一囊。
最憐仙術神如此,何不霞新煉藥房。
分類:
《陪陳太守游南山道院》宋貺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《陪陳太守游南山道院》
朝代:宋代
作者:宋貺
漫陪仙吏訪仙鄉,
仙室傾頹逕路荒。
碧草護壇麇有跡,
紅桃照井水浮香。
巖邊鶴返曾千歲,
夢里丹分近一囊。
最憐仙術神如此,
何不霞新煉藥房。
中文譯文:
我隨同仙吏一同訪問仙鄉,
仙室已經破敗,道路也荒蕪。
翠綠的草草保護著神壇,麇跡仍然可見,
紅色的桃花照亮了井水,飄浮著香氣。
在巖石邊,鶴已經回來,活了一千歲,
在夢中,丹藥被分給了我,現在離我很近。
我最喜歡仙術如此神奇的地方,
為什么不去霞仙煉藥房。
詩意和賞析:
這首詩以陪同陳太守游南山道院為主題,描述了訪仙鄉的情景。詩中通過描繪仙室的凋舊、道路的荒蕪和神壇上的麇跡,表現出久遠神奇的仙境的無常和變化。紅桃照井水、浮香在空氣中彌漫,展示了仙境的美好和神秘。
詩的后半部分,描繪了鶴返千歲的仙物和仙術的神奇。夢中丹分與我,顯示了主人公與仙境之間的親近和神秘感。最后,詩人表達了對仙術的贊美之情,渴望能夠去新的煉藥房,探索更高深的仙術。
整首詩以平淡自然的語言描繪了仙境的美麗和神奇,給人以恢弘壯麗之感。詩中運用了豐富的形象語言,塑造了仙境的氛圍和景象,同時也表達了對仙境的向往和追求。
“紅桃照井水浮香”全詩拼音讀音對照參考
péi chén tài shǒu yóu nán shān dào yuàn
陪陳太守游南山道院
màn péi xiān lì fǎng xiān xiāng, xiān shì qīng tuí jìng lù huāng.
漫陪仙吏訪仙鄉,仙室傾頹逕路荒。
bì cǎo hù tán jūn yǒu jī, hóng táo zhào jǐng shuǐ fú xiāng.
碧草護壇麏有跡,紅桃照井水浮香。
yán biān hè fǎn céng qiān suì, mèng lǐ dān fēn jìn yī náng.
巖邊鶴返曾千歲,夢里丹分近一囊。
zuì lián xiān shù shén rú cǐ, hé bù xiá xīn liàn yào fáng.
最憐仙術神如此,何不霞新煉藥房。
“紅桃照井水浮香”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。