“樵風送舟綄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樵風送舟綄”出自宋代宋敏求的《送裴司門倅越》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiáo fēng sòng zhōu huán,詩句平仄:平平仄平平。
“樵風送舟綄”全詩
《送裴司門倅越》
剡中新佐郡,去路觸炎威。
民富杼機利,地含山水暉。
樵風送舟綄,梅雨潤朝衣。
政在宜謠俗,當期奏課歸。
民富杼機利,地含山水暉。
樵風送舟綄,梅雨潤朝衣。
政在宜謠俗,當期奏課歸。
分類:
《送裴司門倅越》宋敏求 翻譯、賞析和詩意
《送裴司門倅越》是宋代詩人宋敏求的作品。這首詩描繪了送別裴司門倅越的情景。
中文譯文:
在剡縣新設佐郡,離去的道路經過炎炎烈日的氣勢。人民富裕,機械作坊興盛,土地上蘊含著山水的燦爛。樵人的風送著舟船的方向,梅雨滋潤著早晨的衣衫。政府努力為民謀福利,于是值得贊美,而你又該返回執行差事。
詩意:
這首詩描繪了宋代山水田園景觀以及人民的富裕繁榮。詩人以山水為背景,表達了對鄉土鄉情的熱愛和留戀之情。同時,詩中也抒發了對政府為民謀福利的贊賞和期待。
賞析:
這首詩以山水景物描寫為主,通過具象的描繪展現了一個富裕繁榮的鄉村景象。其中,“機械作坊興盛”和“政府努力為民謀福利”體現了宋代社會的進步和政府為民務實的理念。詩人通過描述樵人送船的場景和梅雨滋潤衣衫的形象,使詩歌更加生動。整首詩以自然隱喻的手法表達了詩人對家鄉的眷戀之情,同時也對旅行者裴司門倅越的期望和送別。通過這首詩,詩人展示了對鄉土鄉情的熱愛和對社會進步的期望,體現了宋代文人的情懷和社會價值觀。
“樵風送舟綄”全詩拼音讀音對照參考
sòng péi sī mén cuì yuè
送裴司門倅越
shàn zhōng xīn zuǒ jùn, qù lù chù yán wēi.
剡中新佐郡,去路觸炎威。
mín fù zhù jī lì, dì hán shān shuǐ huī.
民富杼機利,地含山水暉。
qiáo fēng sòng zhōu huán, méi yǔ rùn cháo yī.
樵風送舟綄,梅雨潤朝衣。
zhèng zài yí yáo sú, dāng qī zòu kè guī.
政在宜謠俗,當期奏課歸。
“樵風送舟綄”平仄韻腳
拼音:qiáo fēng sòng zhōu huán
平仄:平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“樵風送舟綄”的相關詩句
“樵風送舟綄”的關聯詩句
網友評論
* “樵風送舟綄”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“樵風送舟綄”出自宋敏求的 《送裴司門倅越》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。