“紫翠一峰發背來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫翠一峰發背來”全詩
玄黃半夜虛精泄,紫翠一峰發背來。
池水暗通浦海入,巖扉寒枕日云開。
輪蹄未散鬼吟寂,萬壑松風僧定回。
分類:
《虎丘》宋無 翻譯、賞析和詩意
《虎丘》
吳晉豪華冷劫灰,
竺乾金剎壓崔鬼。
玄黃半夜虛精泄,
紫翠一峰發背來。
池水暗通浦海入,
巖扉寒枕日云開。
輪蹄未散鬼吟寂,
萬壑松風僧定回。
中文譯文:
吳晉的豪華凋謝成灰,
竺賈的金色佛寺壓倒崔鬼。
深夜的玄黃色虛精釋放,
一座紫綠色的山峰從背后出現。
池水暗暗地通向浦海,
巖扉冷冷地枕著日云開啟。
輪蹄的聲音還未散去,鬼喧囂尚未停息,
萬壑的松樹風聲引僧人回歸。
詩意:
《虎丘》描繪了一幅極具對比的景象,表現了吳晉榮華富貴的伐謝與竺賈金剎超凡脫俗的勝過。詩人以形象生動的語言描繪,玄黃虛精泄盡,紫翠山峰卻更加壯麗。通過對比,作者表達了物極必反、富貴如浮云的主題。
賞析:
《虎丘》運用了豐富的意象和對比手法,以生動的語言展現了富貴與超凡的對立。吳晉與竺乾分別代表了富貴與超凡的境遇,吳晉的豪華已經開始凋謝成灰,而竺乾的金剎卻壓倒了崔鬼的存在。詩中玄黃色虛精與紫翠色山峰的對比,揭示了物極必反的真理。池水通向浦海,巖扉冷冷地枕著日云開啟,展示了山水景色的冷峻與肅穆。最后兩句以鬼喧囂與萬壑松風的對比,表達了人間的喧囂無常,而大自然的恢弘永恒。
整首詩以景物的描繪,透露出富貴后的凋敝和不真實,以及超然凡塵的力量與永恒。盡管形式簡短,但通過對比和意象的運用,表現了短暫的世俗與恒久的自然之間的沖突與對抗。
“紫翠一峰發背來”全詩拼音讀音對照參考
hǔ qiū
虎丘
wú jìn háo huá lěng jié huī, zhú qián jīn shā yā cuī guǐ.
吳晉豪華冷劫灰,竺乾金剎壓崔鬼。
xuán huáng bàn yè xū jīng xiè, zǐ cuì yī fēng fā bèi lái.
玄黃半夜虛精泄,紫翠一峰發背來。
chí shuǐ àn tōng pǔ hǎi rù, yán fēi hán zhěn rì yún kāi.
池水暗通浦海入,巖扉寒枕日云開。
lún tí wèi sàn guǐ yín jì, wàn hè sōng fēng sēng dìng huí.
輪蹄未散鬼吟寂,萬壑松風僧定回。
“紫翠一峰發背來”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。