“登臨蕭寺幾回頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登臨蕭寺幾回頭”全詩
地布黃金長照日,泉溜碧玉暗通溝。
浚穿地脈疑無底,靜嚙崖根更不流。
多謝老僧勤供佛,井華曉汲注瓷甌。
分類:
《重過石井》蘇堅 翻譯、賞析和詩意
《重過石井》是宋代詩人蘇堅創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
再次來到石井,回頭望著蕭寺的山景,石怪們聚集在深山中迎接秋天的到來。
地面鋪滿黃金,長時間的照耀使日光閃耀。溪水如碧玉一般,暗暗地流過溝渠。
井底遠遠不見,仿佛沒有底,靜靜地吮吸著崖根的水流。感謝老僧默默供養的佛陀,早晨時候用瓷甌舀取清泉。
詩意:
《重過石井》通過描寫登臨石井的景色和描述其中的一些景觀,傳達了作者對于山水之美的贊嘆之情。作者以凡人角度感受到了自然之美,并通過對比山水與人工設計的井泉之間的差異,表達了對自然的崇敬。這首詩詞也蘊含了對佛教與自然的融合的思考與感慨。
賞析:
《重過石井》以樸素的語言描述了一個景點的美景,其中表達了蘇堅對于自然景觀的敬畏和佩服之情。他描繪了石怪、黃金、碧玉等自然景色,通過形象細膩的描寫,使讀者感受到了那種壯麗和神秘的氛圍。同時,作者也對自然界的造化和奇妙之處做出了深刻的思考,將自然與人工相對立,反映了作者對于人與自然關系的感悟。此外,作者還表達了對佛教信仰的尊敬與感謝之情,以及對佛教與自然的融合之美的思考。
總體來說,這首詩詞通過描寫自然景色和表達對佛教與自然的思考,展示了蘇堅欣賞自然之美的感悟和對于大自然的敬畏之情。通過對比自然與人工、宏偉與普通的差異,呈現了作者對于人與自然和諧相處的思考。
“登臨蕭寺幾回頭”全詩拼音讀音對照參考
zhòng guò shí jǐng
重過石井
dēng lín xiāo sì jǐ huí tóu, shí guài lín shēn shān zì qiū.
登臨蕭寺幾回頭,石怪林深山自秋。
dì bù huáng jīn zhǎng zhào rì, quán liū bì yù àn tōng gōu.
地布黃金長照日,泉溜碧玉暗通溝。
jùn chuān dì mài yí wú dǐ, jìng niè yá gēn gèng bù liú.
浚穿地脈疑無底,靜嚙崖根更不流。
duō xiè lǎo sēng qín gòng fó, jǐng huá xiǎo jí zhù cí ōu.
多謝老僧勤供佛,井華曉汲注瓷甌。
“登臨蕭寺幾回頭”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。