“盛事歡傳旴水上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盛事歡傳旴水上”全詩
祝饐俾觀新禮節,縱談猶說舊升平。
厖眉昔日商山皓,尚齒當年洛社英。
盛事歡傳旴水上,賡歌歸羨屬儒生。
分類:
《詩一首》蘇緘 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《詩一首》
使君尊老致聃彭,
尊敬年長者致敬致敬致敬。
躋彼公堂醉兕觥。
登上公堂飲酒祝賀。
祝饐俾觀新禮節,
祝愿慶祝新的禮儀。
縱談猶說舊升平。
盡情交談,仍然談論過去的繁榮。
厖眉昔日商山皓,
曾經擁有濃密的眉毛的商山變成皓白的山峰。
尚齒當年洛社英。
當年還年輕的洛社文人依然齒白。
盛事歡傳旴水上,
盛大的事情傳遍旴水之上。
賡歌歸羨屬儒生。
為賡歌而羨慕并向往成為儒生。
詩意和賞析:
這首詩是蘇緘寫給某位貴族的祝賀詩,祝賀他在公堂上取得了巨大的成功。詩中表達了對長者的尊敬以及祝賀他們在新的儀式和禮節中的優秀表現。同時,詩人也談論了過去的繁榮和他們共享的歡樂,以及對美好未來的向往。整首詩意脈絡清晰,運用了典故和象征手法,展示了詩人對傳統價值觀和文化的尊重與贊美。
值得一提的是,詩中的一些詞匯如“聃彭”、“兕觥”、“猶說舊升平”都是典故,可追溯到古代文學和歷史中。這些典故的使用增加了詩的深度,使讀者更好地理解和欣賞詩人的意圖。
“盛事歡傳旴水上”全詩拼音讀音對照參考
shī yī shǒu
詩一首
shǐ jūn zūn lǎo zhì dān péng, jī bǐ gōng táng zuì sì gōng.
使君尊老致聃彭,躋彼公堂醉兕觥。
zhù yì bǐ guān xīn lǐ jié, zòng tán yóu shuō jiù shēng píng.
祝饐俾觀新禮節,縱談猶說舊升平。
páng méi xī rì shāng shān hào, shàng chǐ dāng nián luò shè yīng.
厖眉昔日商山皓,尚齒當年洛社英。
shèng shì huān chuán xū shuǐ shàng, gēng gē guī xiàn shǔ rú shēng.
盛事歡傳旴水上,賡歌歸羨屬儒生。
“盛事歡傳旴水上”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。