“躋彼公堂醉兕觥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“躋彼公堂醉兕觥”全詩
祝饐俾觀親禮節,縱談猶說舊升平。
龐鼎昔有商山皓,尚齒當年洛社英。
盛事歡傳旴水上,賡歌歸美屬儒生。
分類:
《和鐘守宴建昌耋老》蘇某 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:和鐘守宴建昌耋老
詩意:這首詩歌是蘇軾寫給建昌縣的宴會主持者鐘守宴的贊頌之作。詩中描述了使君尊敬老人,鐘守宴在宴會上飲酒盡興,并感慨昔日的繁榮與安寧。詩意深沉而莊重,表達了對歲月滄桑的感慨,以及對美好過去的留戀。
賞析:這首詩以描寫宴會場景為起點,通過描述宴會上的場景和人物,表達了作者對往事的懷念和對宴會主持者鐘守宴的贊賞。第一句“使君尊老致聃彭,躋彼公堂醉兕觥”表達了使君(宴會主人)尊敬老人的態度,贊揚了鐘守宴對長輩的尊敬和敬酒的壯舉。第二句“祝饐俾觀親禮節,縱談猶說舊升平”則在贊美鐘守宴對禮儀的重視和對昔日繁榮景象的回憶。
接下來的兩句是對歷史人物的贊美。“龐鼎昔有商山皓,尚齒當年洛社英”中的“龐鼎”指商朝時的名匠龐涓,表達了對古代文明和藝術的喜愛,并對古人的才華和成就表示贊嘆。最后兩句“盛事歡傳旴水上,賡歌歸美屬儒生”則表達了對宴會的盛況和作者自己的身份和歸屬,以及對美好時光的追憶和對儒學的歸屬。
整首詩以描寫宴會為主線,通過贊美宴會主持者和對過去時光的懷戀,展示了作者對人生的思考和對傳統文化的尊重。詩的語言簡潔明了,情感真摯,寄托了作者對人生的熱愛和對美好時光的向往。
“躋彼公堂醉兕觥”全詩拼音讀音對照參考
hé zhōng shǒu yàn jiàn chāng dié lǎo
和鐘守宴建昌耋老
shǐ jūn zūn lǎo zhì dān péng, jī bǐ gōng táng zuì sì gōng.
使君尊老致聃彭,躋彼公堂醉兕觥。
zhù yì bǐ guān qīn lǐ jié, zòng tán yóu shuō jiù shēng píng.
祝饐俾觀親禮節,縱談猶說舊升平。
páng dǐng xī yǒu shāng shān hào, shàng chǐ dāng nián luò shè yīng.
龐鼎昔有商山皓,尚齒當年洛社英。
shèng shì huān chuán xū shuǐ shàng, gēng gē guī měi shǔ rú shēng.
盛事歡傳旴水上,賡歌歸美屬儒生。
“躋彼公堂醉兕觥”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。