“結束向并州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“結束向并州”全詩
翩翩四五騎,結束向并州。
名在相公幕,丘山恩未酬。
妻子不及顧,親友安得留。
宿昔同文翰,交分共綢繆。
忽枉別離札,涕淚一交流。
遠郡臥殘疾,涼氣滿西樓。
想子臨長路,時當淮海秋。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《寄別李儋》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《寄別李儋》
首戴惠文冠,心有決勝籌。
翩翩四五騎,結束向并州。
名在相公幕,丘山恩未酬。
妻子不及顧,親友安得留。
宿昔同文翰,交分共綢繆。
忽枉別離札,涕淚一交流。
遠郡臥殘疾,涼氣滿西樓。
想子臨長路,時當淮海秋。
【中文譯文】
首戴了頗具儀態的文冠,心中充滿勝利的決心。
一群羚羊般的戰馬,前往并州結束一段旅途。
雖然在相國的職位上名聲顯赫,但是丘山的恩情還未報答。
妻子和親友無法相伴,只能望著他遠去。
曾經共同努力,志趣相投。
突然間,離別的信箋來到,讓眼淚和心情交流。
在遠郡臥病不起,冷氣彌漫在西樓。
思念孩子,現在正行在崎嶇的長路上,此時正逢淮海的秋季。
【詩意和賞析】
這首詩是唐代韋應物寫給好友李儋的一首離別詩。詩人戴著文人的冠冕,心中滿懷勝利的決心,騎著一群頗具氣勢的戰馬,前往并州結束旅途。他雖然在官場上有很高的地位,但還未能報答丘山的恩情,妻子和親友也不能陪伴在身邊,只能目送他遠去。詩人和李儋曾經是朝廷的同事,交情很好,共同努力,志趣相投。突然間收到了離別的信箋,讓詩人的淚水和心情交流。他在遠郡臥病不起,涼氣彌漫在西樓。他思念著孩子,孩子此時正在崎嶇的長路上行走,此時正是淮海的秋季。
這首詩情感真摯動人,表達了詩人對離別的不舍之情,同時也反映了官場生活的無奈和艱辛。詩人懷著一顆勝利的心,離開了家人和朋友,只為了追求更高的目標。然而,在追逐夢想的路上,他不得不忍受離別之痛和身體上的困擾。整首詩以離別為主題,寄托著詩人對家人、朋友和親近者的思念之情,抒發了他在官場中的不易和孤獨之感。
“結束向并州”全詩拼音讀音對照參考
jì bié lǐ dān
寄別李儋
shǒu dài huì wén guān, xīn yǒu jué shèng chóu.
首戴惠文冠,心有決勝籌。
piān piān sì wǔ qí, jié shù xiàng bīng zhōu.
翩翩四五騎,結束向并州。
míng zài xiàng gōng mù, qiū shān ēn wèi chóu.
名在相公幕,丘山恩未酬。
qī zǐ bù jí gù, qīn yǒu ān dé liú.
妻子不及顧,親友安得留。
sù xī tóng wén hàn, jiāo fēn gòng chóu móu.
宿昔同文翰,交分共綢繆。
hū wǎng bié lí zhá, tì lèi yī jiāo liú.
忽枉別離札,涕淚一交流。
yuǎn jùn wò cán jí, liáng qì mǎn xī lóu.
遠郡臥殘疾,涼氣滿西樓。
xiǎng zi lín cháng lù, shí dāng huái hǎi qiū.
想子臨長路,時當淮海秋。
“結束向并州”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。