“景物隨昏曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“景物隨昏曉”全詩
雪凍泛其流,潄玉鳴于沼。
晴光湯霞影,白浪浮天杪。
水木助清翠,景物隨昏曉。
汀沙翠荇長,酒市青旗小。
憑檻立津亭,歸心逐飛鳥。
分類:
《宛溪》蘇為 翻譯、賞析和詩意
宛溪是蘇為創作的一首詩詞,在宋代流傳。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《宛溪》
源分春谷邊,
來此自溪徼。
雪凍泛其流,
潄玉鳴于沼。
晴光湯霞影,
白浪浮天杪。
水木助清翠,
景物隨昏曉。
汀沙翠荇長,
酒市青旗小。
憑檻立津亭,
歸心逐飛鳥。
譯文:
溪流的源頭發源于春天的谷邊,
從那里來到這里,離開了狹窄的溪流。
冰雪凍結,漾起微微波紋,
清澈宛如玉,湖泊中鳴起美妙的聲音。
晴朗的光芒灑在嵐影之上,
白浪漂浮在天際。
水與樹木交相輝映,增添了清爽的綠意,
景物隨著黃昏和黎明而不同。
汀沙長滿了翠綠的荇草,
酒市上的青旗顯得渺小。
倚著欄桿,站在渡口的亭子中,
我的歸心隨著飛鳥一起飛翔。
詩意:
這首詩以宛溪的景色為背景,描繪了春天谷邊的溪流,流向湖泊的美麗景色。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,生動地描繪出了溪流的冰雪融化,湖泊的清澈與動人;以及水與樹木的交相輝映,景色的變幻和河岸的青翠等。通過描寫自然景色,展示了作者對自然之美的感悟,以及他在這一景象中所產生的情感和思考。
賞析:
這首詩以蘇為細膩的筆觸和豐富的意象描繪了宛溪的美景,充滿了濃厚的山水之情。通過對溪流的描繪,展示了蘇為對大自然美妙景色的深入感悟,并用豐富的比喻和意象將其表達出來。詩中所展示的冰雪融化、湖泊清澈、水木交相輝映等景象,使人感受到一種宛如置身其中的感覺,給人以舒適和心曠神怡之感。整首詩情景交融,意象鮮明,語言簡練,抒發了作者對自然的熱愛和敬畏之情。通過這些景物的描繪,展現了作者對自然美景的贊美和思考,傳達了作者隨著歸心的追隨與感悟的情感。整首詩描摹出了自然美景與人的內心情感的契合,給人以思考和詩意的啟發。
“景物隨昏曉”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xī
宛溪
yuán fēn chūn gǔ biān, lái cǐ zì xī jiǎo.
源分春谷邊,來此自溪徼。
xuě dòng fàn qí liú, shù yù míng yú zhǎo.
雪凍泛其流,潄玉鳴于沼。
qíng guāng tāng xiá yǐng, bái làng fú tiān miǎo.
晴光湯霞影,白浪浮天杪。
shuǐ mù zhù qīng cuì, jǐng wù suí hūn xiǎo.
水木助清翠,景物隨昏曉。
tīng shā cuì xìng zhǎng, jiǔ shì qīng qí xiǎo.
汀沙翠荇長,酒市青旗小。
píng kǎn lì jīn tíng, guī xīn zhú fēi niǎo.
憑檻立津亭,歸心逐飛鳥。
“景物隨昏曉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。