“密勿謀先天下憂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“密勿謀先天下憂”全詩
圣主尊賢載謨誥,故家紀善付春秋。
公誠愿獎朝中意,密勿謀先天下憂。
臭味久令參籍湜,斐然攀賦畔牢愁。
分類:
《送富樞知三衢三首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
送富樞知三衢三首
山林引避一無求,
遄返巖廊豈自由。
圣主尊賢載謨誥,
故家紀善付春秋。
公誠愿獎朝中意,
密勿謀先天下憂。
臭味久令參籍湜,
斐然攀賦畔牢愁。
詩意:
這首詩描繪了作者蘇籀向富樞送別的場景。富樞是受到皇帝尊重并被任命在重要職位上的賢臣。蘇籀對富樞的辭別表達了對他的敬佩和祝福。
詩人認為山林的隱遁生活是一種追求無欲無求的境界,富樞回歸廟堂生活后,是否真的能夠自由自在,成為了詩人的思考。
圣明的皇帝上尊重賢能的富樞,賜予了他重要的職位和責任,而他的故鄉也是一個注重紀律和崇尚善政的地方。
作者希望富樞能夠忠誠地盡職,讓朝廷能夠理解和認可他的貢獻。并忠告他不要謀求個人的私利,而是要先考慮整個國家的利益。
最后,詩人提到長期的從政生涯會讓人沾染污臭的氣味(指政治腐敗),而新的職位可能會讓人感到憂愁。
賞析:
這首詩以送別的方式表達了對富樞的祝福和期望。詩人通過對山林隱逸生活和富樞在朝廷中的職責的對比,表達了對兩種生活方式的思考和討論。詩中還融入了對政治道德和忠誠的思考,展示了作者對智慧和真誠的推崇。整體上,這首詩顯露出蘇籀對社會現實的關切和對高尚品德的追求。
“密勿謀先天下憂”全詩拼音讀音對照參考
sòng fù shū zhī sān qú sān shǒu
送富樞知三衢三首
shān lín yǐn bì yī wú qiú, chuán fǎn yán láng qǐ zì yóu.
山林引避一無求,遄返巖廊豈自由。
shèng zhǔ zūn xián zài mó gào, gù jiā jì shàn fù chūn qiū.
圣主尊賢載謨誥,故家紀善付春秋。
gōng chéng yuàn jiǎng cháo zhòng yì, mì wù móu xiān tiān xià yōu.
公誠愿獎朝中意,密勿謀先天下憂。
chòu wèi jiǔ lìng cān jí shí, fěi rán pān fù pàn láo chóu.
臭味久令參籍湜,斐然攀賦畔牢愁。
“密勿謀先天下憂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。