“華堂殿方池”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華堂殿方池”全詩
南榮翠樾陰,北望花島低。
時聞細泉鳴,間或幽鳥啼。
深宜世外人,冥坐窺天倪。
分類:
《和運司園亭·玉谿堂》孫甫 翻譯、賞析和詩意
譯文:
華堂殿方池,美名為玉谿。
南面有翠綠的樹木和蔭涼,北望花島低。
不時能聽到細小的泉水聲,偶爾有幽靜的鳥兒啼鳴。
它非常適合那些遠離塵囂的人,他們可以冥思默想,窺視天地的奧妙。
詩意:
這首詩以描寫一座園亭作為主題,通過對景物的描述,表達了對自然之美的贊美和對寧靜自在生活的向往。作者通過描繪華堂殿和方池的美麗,翠綠的樹木和蔭涼的環境,表現出自然界的寧靜和和諧。詩中的細小的泉水聲和幽靜的鳥兒啼鳴,給人一種寧靜、舒適的感覺。最后,作者以冥思默想、窺視天地奧妙的方式,強調這座園亭適合遠離繁忙人群的人們,讓他們在這里可以感受到寧靜和思考人生的樂趣。
賞析:
這首詩以細膩的描寫和簡潔明快的語言,展現了一幅自然景致的圖畫,讓讀者仿佛置身其中。通過描繪華堂殿方池和南榮翠樾陰的美景,詩中流露出一種寧靜和和諧的氛圍。詩人將園亭與大自然的景色融為一體,凸顯了自然之美的獨特魅力。其中的細小泉水聲和幽靜鳥兒啼鳴的描寫,更增添了一份生活的趣味和情趣。
作為宋代的詩人,孫甫在這首詩中表達了對自然之美的向往和對禪宗的思考。他以玉谿堂這個園亭為背景,展現了自然景色所帶來的愉悅和寧靜。詩中的觀點強調了遠離塵囂、與自然相處的重要性,以及通過尋求內心的平靜來了解生命真諦的意義。整首詩凝練而含蓄,給人以靜謐和思考的空間。
“華堂殿方池”全詩拼音讀音對照參考
hé yùn sī yuán tíng yù xī táng
和運司園亭·玉谿堂
huá táng diàn fāng chí, yǎ míng tí yù xī.
華堂殿方池,雅名題玉谿。
nán róng cuì yuè yīn, běi wàng huā dǎo dī.
南榮翠樾陰,北望花島低。
shí wén xì quán míng, jiàn huò yōu niǎo tí.
時聞細泉鳴,間或幽鳥啼。
shēn yí shì wài rén, míng zuò kuī tiān ní.
深宜世外人,冥坐窺天倪。
“華堂殿方池”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。