“老年行樂更光輝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老年行樂更光輝”全詩
華省班聯青瑣貴,故鄉心逐白云飛。
江風雙槳催紅旆,海日層樓倚翠微。
郡事逍遙吟醉里,老年行樂更光輝。
分類:
《送程給事知越州》孫固 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
朔南萬里使車馳,
北方使者車馬飛奔,
忽得山陰虎節歸。
突然收到了來自山陰的虎符。
華省班聯青瑣貴,
帝都的朝堂沉悶而封閉,
故鄉心逐白云飛。
思鄉之情隨著白云飄蕩。
江風雙槳催紅旆,
船上的船夫被江風催促著劃雙槳。
海日層樓倚翠微。
海上的陽光照亮層層樓閣。
郡事逍遙吟醉里,
在郡中處理公務時自得其樂,暢快地吟誦。
老年行樂更光輝。
年邁時享受的樂趣更加輝煌。
詩意:
詩人表達了送別程給事(地方官員)歸程的情感,通過描述使者的離別情景以及自然景觀,表達了對故鄉的思念之情以及對平靜生活的向往。詩人通過山陰虎符的歸還,暗示了程給事在北方的使命完成,將返回故鄉。在詩中,詩人以山陰虎符為象征,表達了對正直勇敢的仕宦人士的贊美。同時,詩人也抒發了自己對家鄉的懷念之情,將白云作為思鄉之情的象征。詩中還描繪了江風、海日和層層樓閣的景色,展現了自然景觀的美麗和恢弘。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了別離場景和自然景觀,通過表達對故鄉的思念和追求安寧生活的愿望,展示了詩人對仕宦人士的敬佩和對田園生活的向往。詩人運用象征手法,將山陰虎符比作勇敢無畏的仕宦人士,以此突出了對他們的贊美和敬意。同時,通過描繪江風、海日和層層樓閣的景色,詩人將自然景觀的美麗與內心的寧靜結合在一起,呈現出一種和諧與富有詩意的情景。整首詩表達了詩人對人情自然的熱愛,對簡樸生活的向往和對故鄉的眷戀之情。
“老年行樂更光輝”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程給事知越州
shuò nán wàn lǐ shǐ chē chí, hū dé shān yīn hǔ jié guī.
朔南萬里使車馳,忽得山陰虎節歸。
huá shěng bān lián qīng suǒ guì, gù xiāng xīn zhú bái yún fēi.
華省班聯青瑣貴,故鄉心逐白云飛。
jiāng fēng shuāng jiǎng cuī hóng pèi, hǎi rì céng lóu yǐ cuì wēi.
江風雙槳催紅旆,海日層樓倚翠微。
jùn shì xiāo yáo yín zuì lǐ, lǎo nián xíng lè gèng guāng huī.
郡事逍遙吟醉里,老年行樂更光輝。
“老年行樂更光輝”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。