“翠巖九曲老仙家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠巖九曲老仙家”全詩
紀海無人來跨鶴,天河有路可乘槎。
春云細釀幔亭酒,夜雨初煎石鼎茶。
久矣樵漁懷此志,吹簫閑看碧桃花。
分類:
《題武夷》孫士廉 翻譯、賞析和詩意
《題武夷》中文譯文:
翠巖彎彎典雅仙家,
玉女峰上淬紫霞。
紀海孤舟無人駕,
天河之上路可槎。
春時細雨釀幔亭酒,
夜晚初霽煮石鼎茶。
樵漁久矣懷志在,
吹簫閑看碧桃花。
詩意:
這首詩描繪了武夷山的美景和仙家氛圍,綠意盎然的翠巖和高聳的玉女峰猶如仙境,紫霞從峰巔散發出寶貴的氣息。紀海是一片無人船只的海,而天河則帶有通往玉女峰的路。春天的雨水釀成了細雨煮在幔亭中的美酒,夜晚初霽時,煮茶石鼎正在冒著熱氣。詩人久遠以來一直懷抱著當樵漁的愿望,吹起簫,閑看著碧桃花。
賞析:
《題武夷》通過以武夷山為主題的描寫,展現了山水之美和仙境之感。翠巖和玉女峰作為自然界的寶藏,充滿了神秘和詩意。紀海和天河則象征了平凡和通達的差別,突顯了玉女峰的高峻和難以到達之處。詩中描繪了春雨和夜雨,再加上幔亭酒和石鼎茶的溫馨場景,營造出了一種寧靜和安逸的氛圍。而詩人表達了自己的愿望,希望能夠過上樵漁的自在生活,以簫聲為伴,欣賞自然中的美景。整首詩以武夷山為背景,以描寫自然景觀和表達內心愿望為主線,抒發了對鄉愁和田園生活的向往。
“翠巖九曲老仙家”全詩拼音讀音對照參考
tí wǔ yí
題武夷
cuì yán jiǔ qǔ lǎo xiān jiā, yù nǚ fēng tóu liàn zǐ xiá.
翠巖九曲老仙家,玉女峰頭煉紫霞。
jì hǎi wú rén lái kuà hè, tiān hé yǒu lù kě chéng chá.
紀海無人來跨鶴,天河有路可乘槎。
chūn yún xì niàng màn tíng jiǔ, yè yǔ chū jiān shí dǐng chá.
春云細釀幔亭酒,夜雨初煎石鼎茶。
jiǔ yǐ qiáo yú huái cǐ zhì, chuī xiāo xián kàn bì táo huā.
久矣樵漁懷此志,吹簫閑看碧桃花。
“翠巖九曲老仙家”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。