“古意結繩前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古意結繩前”全詩
名言傾蓋后,古意結繩前。
君戶仍多轍,予琴故一弦。
不應昌歜味,置在眾肴先。
分類:
《陳監丞用韻見贈亦和以謝》孫巖 翻譯、賞析和詩意
詩詞《陳監丞用韻見贈亦和以謝》是宋代孫巖所寫,以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東方老去顯得威嚴,依人可以計算年歲。名言傳遍天下,古意與現實相呼應。你的家庭流傳了很多傳承,我彈奏的琴弦卻只有一根。這并不是應該有的尊榮之味,竟然被放在眾多的宴席之前。
詩意:
這首詩詞是孫巖寫給陳監丞的贈詩,表達了對陳監丞的敬佩和感謝之情。詩中描繪了東方老者的威嚴和古意與現實的結合,通過對陳監丞家族和自己的比較,表達了對陳監丞家族傳承和成就的贊嘆之情。
賞析:
這首詩詞通過對東方老者和陳監丞家族的對比,表達了孫巖對陳監丞的敬佩和對家族傳承的思考。詩詞中運用了對比的手法,東方老者體現了威嚴和歲月滄桑的力量,而陳監丞家族雖然傳承有余,但只有一根琴弦,顯得微不足道。這種對比,彰顯了東方老者的尊貴和陳監丞家族的卑微,也表達了孫巖對陳監丞和家族傳承的敬意和感激之情。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者的思想和情感,情感樸素而真摯。通過描繪東方老者的形象和對比陳監丞家族與自己的情景,深化了詩詞的意境。整首詩詞給人一種古樸的美感,同時也體現了作者對傳統文化的傳承和對知識的推崇。
“古意結繩前”全詩拼音讀音對照參考
chén jiān chéng yòng yùn jiàn zèng yì hé yǐ xiè
陳監丞用韻見贈亦和以謝
sù sù dōng fāng lǎo, yī rén kě jì nián.
肅肅東方老,依人可計年。
míng yán qīng gài hòu, gǔ yì jié shéng qián.
名言傾蓋后,古意結繩前。
jūn hù réng duō zhé, yǔ qín gù yī xián.
君戶仍多轍,予琴故一弦。
bù yīng chāng chù wèi, zhì zài zhòng yáo xiān.
不應昌歜味,置在眾肴先。
“古意結繩前”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。