“只把詩書代力田”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只把詩書代力田”全詩
謀道固宜耽樂內,卻行安可望追前。
置錐今日憂無地,摛藻他時喜掞天。
富貴學成終自有,服膺當務益拳拳。
分類:
《恭和家大人鬻田訓子詩韻》孫應求 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
恭和家大人賣田教子詩韻
家貧常常生活困窘,只能將詩書作為力量。謀求功名應該追求快樂內心,但是努力也難以回歸過去。放置一針在今天令人憂慮無地方,才擺列花草在未來喜迎天命。富貴和學業完成將來自有,恪守職責是當前最重要的。
詩意:
這首詩描繪了一個家庭貧困的情景,他們只能將詩書作為事業的代替,希望通過學習詩書來改變命運。詩人認為,追求功名利祿固然重要,但內心的快樂和追求是同等重要的。然而,現實的困境使得他們無法實現追求快樂的愿望,只能將希望寄托在未來的富貴和成功上。
賞析:
這首詩以平實的語言描繪了一個貧困的家庭、詩人家族的處境,表達了對于現實困境的無奈和對未來的希望。詩人用簡潔的詞句,道出了自己對于人生的思考和感慨。他認為,追求功名利祿固然重要,但內心的快樂和追求同樣重要,然而現實問題的困擾使得追求快樂變得困難。最后詩人仍然希望靠富貴和學業的完成來改變現狀,并呼吁要珍視眼前的責任和義務。整首詩給人以深思和反思,表達了對于人生道路和人生意義的思考。
“只把詩書代力田”全詩拼音讀音對照參考
gōng hé jiā dà rén yù tián xùn zi shī yùn
恭和家大人鬻田訓子詩韻
jiā pín cháng chǎn jù xiāo rán, zhǐ bǎ shī shū dài lì tián.
家貧常產遽蕭然,只把詩書代力田。
móu dào gù yí dān lè nèi, què xíng ān kě wàng zhuī qián.
謀道固宜耽樂內,卻行安可望追前。
zhì zhuī jīn rì yōu wú dì, chī zǎo tā shí xǐ shàn tiān.
置錐今日憂無地,摛藻他時喜掞天。
fù guì xué chéng zhōng zì yǒu, fú yīng dāng wù yì quán quán.
富貴學成終自有,服膺當務益拳拳。
“只把詩書代力田”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。