“回看尚未遷喬者”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回看尚未遷喬者”全詩
既教喉舌清能囀,何事飛翔始得時。
庭檻暫須隨乳燕,禁林終穩擇高枝。
回看尚未遷喬者,羽翮摧殘更嘆衰。
分類:
《和強參軍晚鶯》湯七 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《和強參軍晚鶯》
不管怎樣,我的青春不會晚,上天的創造豈能被遺忘。
它們不僅教會了喉嚨清脆地鳴叫,也讓我能夠飛翔。
暫時我會和乳燕在庭院中一起停留,但終將選擇高枝在禁林中停歇。
回頭看,還有許多羽翼還沒有遷徙,這使我更加憂傷和沮喪。
詩意和賞析:
這首詩以鶯鳥為主題,表達了對年輕時光逝去的遺憾和對未來的希望與追求。詩人通過對鶯鳥的描述,展現了自己對自身青春的價值認同和對未來的期待。
詩中提到“占此青春未是遲”,表達出詩人對自己的自信和樂觀,認為自己的青春時光還沒有耽誤。同時,詩人也傳達了一種人生態度,即不管年齡多大,都應該抓住機遇去實現自己的夢想。
詩人以鶯鳥為比喻,描述了自己在歌喉上的努力和成就。喉舌的清脆鳴叫象征著自己在藝術創作上的突破和成就,而飛翔則代表著實現自己的理想和追求自由的愿望。
詩中的“禁林”和“高枝”象征著藝術的殿堂和高峰,詩人更渴望能夠選擇更高的位置,追求更高的藝術境界。
最后兩句表達了對那些沒有實現夢想的人和事物的遺憾和憂傷。這是詩人對自己和身邊人遭受限制和挫折的反思,也表達了對逆境造成的傷害和浪費的痛心。詩中的“羽翮摧殘更嘆衰”表達了對未能實現自己理想的遺憾和對生命局限的無奈。
“回看尚未遷喬者”全詩拼音讀音對照參考
hé qiáng cān jūn wǎn yīng
和強參軍晚鶯
zhàn cǐ qīng chūn wèi shì chí, tiān gōng zào huà qǐ néng yí.
占此青春未是遲,天工造化豈能遺。
jì jiào hóu shé qīng néng zhuàn, hé shì fēi xiáng shǐ de shí.
既教喉舌清能囀,何事飛翔始得時。
tíng kǎn zàn xū suí rǔ yàn, jìn lín zhōng wěn zé gāo zhī.
庭檻暫須隨乳燕,禁林終穩擇高枝。
huí kàn shàng wèi qiān qiáo zhě, yǔ hé cuī cán gèng tàn shuāi.
回看尚未遷喬者,羽翮摧殘更嘆衰。
“回看尚未遷喬者”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。