“山南山北判清輝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山南山北判清輝”出自宋代唐文若的《題紹興煥文閣》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shān nán shān běi pàn qīng huī,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“山南山北判清輝”全詩
《題紹興煥文閣》
三峨直上片云飛,飛過匡廬惹住衣。
我亦朱轓暫容與,山南山北判清輝。
我亦朱轓暫容與,山南山北判清輝。
分類:
《題紹興煥文閣》唐文若 翻譯、賞析和詩意
《題紹興煥文閣》是宋代詩人唐文若創作的一首詩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
三峨直上片云飛,
飛過匡廬惹住衣。
我亦朱轓暫容與,
山南山北判清輝。
詩意:
詩人唐文若題寫了紹興煥文閣的景象。詩中描繪了山峰直插云霄,云飛過閣樓,而閣樓上卻因此云被卷住。詩人也感慨自己乘坐朱轓(古時一種豪華的馬車)暫且停駐于此,觀賞南北山峰間劃分的清晰輝煌。
賞析:
這首詩通過獨特的形象描寫表達了詩人對紹興煥文閣景色的喜愛和陶醉之情。詩中“三峨”意味著山峰層層疊疊,直插云霄;而“片云飛”則描繪了飛翔的云彩。這樣的景象營造出一種懸峙高遠的壯麗感。
接著,云飛過閣樓時,“惹住衣”給人以凝重的感覺,使得山峰與云彩的交織形成一種神秘的、變化萬千的景象。這種景色讓詩人產生了停留的欲望,因而詩中出現了“我亦朱轓暫容與”的句子,表達了詩人乘坐朱轓停留在此地觀賞的愿望。
最后兩句“山南山北判清輝”則展現了山峰間劃分的清晰輝煌景象。這種劃分可以理解為二峰之間的分界,也可理解為大山的南北邊緣。整首詩所描繪的景色,既有壯麗的山峰與高遠的云彩,也有山與云的交融與界定,造成了一幅空靈中富有變幻的山水畫卷。
總之,這首詩以獨特的視角和形象描繪了紹興煥文閣的景色,通過山峰、云彩和閣樓的交織與劃分,展示了山水的壯麗、神秘和輝煌之美。
“山南山北判清輝”全詩拼音讀音對照參考
tí shào xīng huàn wén gé
題紹興煥文閣
sān é zhí shàng piàn yún fēi, fēi guò kuāng lú rě zhù yī.
三峨直上片云飛,飛過匡廬惹住衣。
wǒ yì zhū fān zàn róng yǔ, shān nán shān běi pàn qīng huī.
我亦朱轓暫容與,山南山北判清輝。
“山南山北判清輝”平仄韻腳
拼音:shān nán shān běi pàn qīng huī
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“山南山北判清輝”的相關詩句
“山南山北判清輝”的關聯詩句
網友評論
* “山南山北判清輝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山南山北判清輝”出自唐文若的 《題紹興煥文閣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。