“弱志厭眾紛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弱志厭眾紛”全詩
皦皦仰時彥,悶悶獨為愚。
之子亦辭秩,高蹤罷馳驅。
忽因西飛禽,贈我以瓊琚。
始表仙都集,復言歡樂殊。
人生各有因,契闊不獲俱。
一來田野中,日與人事疏。
水木澄秋景,逍遙清賞馀。
枉駕懷前諾,引領豈斯須。
無為便高翔,邈矣不可迂。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《善福精舍答韓司錄清都觀會宴見憶》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《善福精舍答韓司錄清都觀會宴見憶》是唐代詩人韋應物創作的一首詩。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
抱著清凈的志向,厭倦了紛紛擾擾,
將心靈住進深山寂寞的廬中。
仰望星斗之時,心悸而仰慕,
黯然自嗟嘆,心中只覺得愚笨。
那位友人辭去官職,
放下繁忙的馳驅。
突然,有只西方飛鳥,
贈予我一顆珍貴的明珠。
初次參與仙都的聚會,
卻發現快樂與眾不同。
人生的事物各有因緣,
得與失不可同時獲得。
來到鄉間的田野中,
與人事疏遠了。
清澈的水與靜謐的木,
欣賞秋天的景色,心曠神怡。
曾經徒有前程的希冀,
如今只是帶領著遠行。
無欲無求,便能高翔于天際,
遙遠而不可及。
詩意和賞析:
《善福精舍答韓司錄清都觀會宴見憶》以志向深遠、追求清凈為主題,表達了韋應物對名利浮沉的厭倦,對自然與寧靜的向往。詩人對紛繁擾擾的人世間失去了興趣,選擇了抱持素樸的志向,在偏遠的精舍中過著寧靜的生活。當他仰望星斗時,感到自己的愚笨和渺小,但依然心向往之。
詩中的友人辭職放下繁忙的馳驅,象征著追求寧靜心靈和自由的一種境界。西方飛鳥贈予的瓊珠,代表了詩人得到自然和友誼的饋贈,讓他更加感受到心靈的寧靜和高貴。
詩人描述了參與仙都聚會的經歷,發現其中的快樂與眾不同,表達了人生各自有因緣,得與失不能同時獲得的哲理。
詩末,詩人到田野中與世事疏遠,欣賞著秋天的景色,靜心感受自然之美。他發現曾經懷抱的前程希望已經不復存在,但能夠舒適地引領著遠行而不被世俗所牽絆,以無欲無求的心情高翔于天際。
整首詩表達了對名利的厭倦和對清凈心靈的向往,同時也體現了人生的無常和追求真實自我的意義。通過描繪寧靜與自然的美好,詩人表達了追求心靈和內在自由的主題。
“弱志厭眾紛”全詩拼音讀音對照參考
shàn fú jīng shè dá hán sī lù qīng dōu guān huì yàn jiàn yì
善福精舍答韓司錄清都觀會宴見憶
ruò zhì yàn zhòng fēn, bào sù jì jīng lú.
弱志厭眾紛,抱素寄精廬。
jiǎo jiǎo yǎng shí yàn, mèn mèn dú wèi yú.
皦皦仰時彥,悶悶獨為愚。
zhī zǐ yì cí zhì, gāo zōng bà chí qū.
之子亦辭秩,高蹤罷馳驅。
hū yīn xī fēi qín, zèng wǒ yǐ qióng jū.
忽因西飛禽,贈我以瓊琚。
shǐ biǎo xiān dōu jí, fù yán huān lè shū.
始表仙都集,復言歡樂殊。
rén shēng gè yǒu yīn, qì kuò bù huò jù.
人生各有因,契闊不獲俱。
yī lái tián yě zhōng, rì yú rén shì shū.
一來田野中,日與人事疏。
shuǐ mù chéng qiū jǐng, xiāo yáo qīng shǎng yú.
水木澄秋景,逍遙清賞馀。
wǎng jià huái qián nuò, yǐn lǐng qǐ sī xū.
枉駕懷前諾,引領豈斯須。
wú wéi biàn gāo xiáng, miǎo yǐ bù kě yū.
無為便高翔,邈矣不可迂。
“弱志厭眾紛”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。