“采菊露未稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“采菊露未稀”全詩
爰以林壑趣,遂成頑鈍姿。
臨流意已凄,采菊露未稀。
舉頭見秋山,萬事都若遺。
獨踐幽人蹤,邈將親友違。
髦士佐京邑,懷念枉貞詞。
久雨積幽抱,清樽宴良知。
從容操劇務,文翰方見推。
安能戢羽翼,顧此林棲時。
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《答長安丞裴說》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《答長安丞裴說》是唐代詩人韋應物創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
作為出身卑微的人,沒有什么機會在世上脫穎而出。
只能在山水間作一種隨遇而安的態度,成為愚鈍的人物。
站在江水旁,心情已經凄然,采摘菊花露水還未稀。
抬頭望見秋山,萬事都如遺忘。
獨自踏上幽僻的小徑,仿佛親友都已經背離。
曾作為輔佐京城的文士,懷念那些虛名的詩詞。
長時間被雨水困住,清酒品嘗良知。
從容地從事戲劇之事,方才被文人所推崇。
怎能將羽翼收攏,放棄這種林中棲息的時光。
詩意:
《答長安丞裴說》以一種寧靜淡泊的態度表達了詩人對生活的思考和回應。詩中描繪了一個出身平凡的人,在外界的誘惑和壓力下保持自我,堅持自己的初心。詩人通過山水之間的意境,表達了對塵世的遺忘和對純樸生活的向往。同時,詩人也表達了對過去輝煌時光的懷念和對現實境況的淡然處理。通過這首詩,詩人表達了自己內心的獨立和堅守,以及對于真誠和夢想的珍視。
賞析:
《答長安丞裴說》詩意深遠,通過對平凡生活和意境的描繪,表達了一種超脫塵俗的態度和追求。詩中以簡潔明了的描述,傳達了詩人對現世的冷漠和對自己命運的無奈。詩人通過描述自然景色和對京城的回憶,展示了自己內心的深沉思考和對真正價值的追求。即使在困境中,詩人仍然能保持一顆質樸的心,堅守內心的使命和對美好事物的渴求。整首詩以簡潔的語言和深邃的意境,表達了詩人對于生命、人生和價值的思考,給人以一種恢宏和深遠的審美感受。
“采菊露未稀”全詩拼音讀音對照參考
dá cháng ān chéng péi shuō
答長安丞裴說
chū shēn tiǎn shí shì, yú shì běn wú jī.
出身忝時士,于世本無機。
yuán yǐ lín hè qù, suì chéng wán dùn zī.
爰以林壑趣,遂成頑鈍姿。
lín liú yì yǐ qī, cǎi jú lù wèi xī.
臨流意已凄,采菊露未稀。
jǔ tóu jiàn qiū shān, wàn shì dōu ruò yí.
舉頭見秋山,萬事都若遺。
dú jiàn yōu rén zōng, miǎo jiāng qīn yǒu wéi.
獨踐幽人蹤,邈將親友違。
máo shì zuǒ jīng yì, huái niàn wǎng zhēn cí.
髦士佐京邑,懷念枉貞詞。
jiǔ yǔ jī yōu bào, qīng zūn yàn liáng zhī.
久雨積幽抱,清樽宴良知。
cóng róng cāo jù wù, wén hàn fāng jiàn tuī.
從容操劇務,文翰方見推。
ān néng jí yǔ yì, gù cǐ lín qī shí.
安能戢羽翼,顧此林棲時。
“采菊露未稀”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。