“不知幾百年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不知幾百年”全詩
嘗和飲酒詩,曲盡今古情。
平生不解飲,而獨喜客傾。
仇池一仙去,九韶瘖不鳴。
不知幾百年,斯人還復生。
分類:
《和陶淵明飲酒詩》滕岑 翻譯、賞析和詩意
《和陶淵明飲酒詩》是宋代滕岑所作的一首詩,該詩的中文譯文如下:
堂堂東坡公,
文章萬人英。
嘗和飲酒詩,
曲盡今古情。
堂堂東坡公,形容了文人豪杰蘇軾。文章萬人英,指蘇軾的文章才華出眾。嘗和飲酒詩,表示曾嘗試過寫飲酒的詩歌,曲盡今古情,意味著用詩歌表達出了飲酒的樂趣和情感。
平生不解飲,而獨喜客傾。表示作者平日里并不善飲酒,但卻非常喜歡與朋友傾訴心事。仇池一仙去,九韶瘖不鳴。這段描述中提到了仇池和九韶,仇池是唐代的神仙王勃,九韶是傳說中的樂器名。仇池離去表示了英才的消亡,而九韶瘖不鳴則象征著美妙的音樂沒有發出聲音。
不知幾百年,斯人還復生。最后兩句表示不能確定幾百年后,這樣的英才是否會重生。表達了對蘇軾才華出眾的敬佩和希望他的才華能夠得到后人的繼承與發揚的愿望。
這首詩通過對蘇軾飲酒以及他才華與情感的描繪,表達了作者對蘇軾的敬佩和對才華繼承與發揚的期許。描繪了蘇軾的豪放與獨立精神,同時也抒發了對英才消逝和美好事物沒有發出聲音的遺憾之情。整首詩采用了律詩的方式,字句簡練,意境優美。
“不知幾百年”全詩拼音讀音對照參考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
和陶淵明飲酒詩
táng táng dōng pō gōng, wén zhāng wàn rén yīng.
堂堂東坡公,文章萬人英。
cháng hé yǐn jiǔ shī, qū jǐn jīn gǔ qíng.
嘗和飲酒詩,曲盡今古情。
píng shēng bù jiě yǐn, ér dú xǐ kè qīng.
平生不解飲,而獨喜客傾。
chóu chí yī xiān qù, jiǔ sháo yīn bù míng.
仇池一仙去,九韶瘖不鳴。
bù zhī jǐ bǎi nián, sī rén hái fù shēng.
不知幾百年,斯人還復生。
“不知幾百年”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。