“開樽且復坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“開樽且復坐”全詩
開樽且復坐,徑向叢邊醉。
陶死向千載,風流孰其次。
達人豈在酒,寓意乃為貴。
吾知元亮賢,嗜酒不嗜味。
分類:
《和陶淵明飲酒詩》滕岑 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
佳辰菊始華,白衣適爾至。
開樽且復坐,徑向叢邊醉。
陶死向千載,風流孰其次。
達人豈在酒,寓意乃為貴。
吾知元亮賢,嗜酒不嗜味。
詩意:
這是滕岑寫給陶淵明的一首詩,詩人描述佳辰初秋,菊花剛開,白衣的你來到這里。我們一起開酒,坐下來,在花叢邊上盡興暢飲。陶淵明已經去世了千載,但他的風流才情至今無人能及。然而,真正的達人并不在于飲酒,而是要寄托一種深遠的寓意。我知道你是個卓越的人才,追求的是酒的高度,而非滿足于酒的味道。
賞析:
這首詩描繪了滕岑與陶淵明共飲的情景,通過援引陶淵明的境況和表達對他的贊美,展示了飲酒的寓意和真正的飲酒者所追求的高度。詩歌以菊花作為季節的象征,寓意著金秋的美好,與佳辰相得益彰,營造了一種宜人的氛圍。白衣適爾至,凸顯了陶淵明非凡的風采。詩中的開樽坐飲,叢邊醉酒畫面生動,情景交融,給人以愉悅的感覺。通過對陶淵明千載不衰的風流才情的贊美,詩人表達了飲酒的真正意義不僅限于酒的品味,而是要寄托一種深遠的意義和追求。最后的幾句,詩人表達出對陶淵明的敬意和稱贊,認識到他嗜酒不嗜味的追求。整首詩通過對陶淵明的贊美,強調了詩人對飲酒意義的認知和對達人的稱贊,展示了中庸之道和內涵的追求。
“開樽且復坐”全詩拼音讀音對照參考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
和陶淵明飲酒詩
jiā chén jú shǐ huá, bái yī shì ěr zhì.
佳辰菊始華,白衣適爾至。
kāi zūn qiě fù zuò, jìng xiàng cóng biān zuì.
開樽且復坐,徑向叢邊醉。
táo sǐ xiàng qiān zǎi, fēng liú shú qí cì.
陶死向千載,風流孰其次。
dá rén qǐ zài jiǔ, yù yì nǎi wèi guì.
達人豈在酒,寓意乃為貴。
wú zhī yuán liàng xián, shì jiǔ bù shì wèi.
吾知元亮賢,嗜酒不嗜味。
“開樽且復坐”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。