“萬山如洗息淪漣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬山如洗息淪漣”全詩
過云不礙東西岫,明月能涵上下天。
影合野棠魚自避,光分水荇鷺相鮮。
臨流我亦忘歸興,晴翠撲人生紫煙。
分類:
《錦鏡池》汪灝 翻譯、賞析和詩意
《錦鏡池》是宋代詩人汪灝的作品,描繪了一幅山水圖景,通過細膩的描寫展現出自然界的美妙景色。
中文譯文:
誰讓一片青銅懸空掛,萬山如洗靜諧環。
云霧不礙東西岫,皎潔明月照上下天。
水中倒映野棠花,光芒照耀水草鮮艷。
站在流岸不知歸去,碧綠的水波拍打人生紫色煙霧。
詩意:
《錦鏡池》描繪了一幅色彩斑斕的自然景色圖景,讓讀者能夠感受到大自然的獨特與美麗。詩人通過對山水景色的描繪,表達了對自然界的贊美之情和對生活的思考。
賞析:
這首詩以豐富的想象力和細膩的描寫,將山水景色展現得生動而絢麗。詩中的“青銅”一片懸掛,形容了天空中的云霧迷離,與萬山如洗的景色形成鮮明的對比。明月照射在天空,既給人霞光萬道的感覺,又使整個景色更加明亮動人。水中倒映的野棠花和水草鮮艷而生動,展現出獨特的美麗。詩人站在流岸,被周圍的景色所吸引和震撼,自身的存在和歸宿變得微不足道。整首詩意境高遠,用景抒情,使人產生思考和共鳴。同時,通過對自然景色的描寫,反映出詩人向往自由自在的生活和追求內心真摯情感的態度。
“萬山如洗息淪漣”全詩拼音讀音對照參考
jǐn jìng chí
錦鏡池
shuí qiǎn qīng tóng yī piàn xuán, wàn shān rú xǐ xī lún lián.
誰遣青銅一片懸,萬山如洗息淪漣。
guò yún bù ài dōng xī xiù, míng yuè néng hán shàng xià tiān.
過云不礙東西岫,明月能涵上下天。
yǐng hé yě táng yú zì bì, guāng fēn shuǐ xìng lù xiāng xiān.
影合野棠魚自避,光分水荇鷺相鮮。
lín liú wǒ yì wàng guī xìng, qíng cuì pū rén shēng zǐ yān.
臨流我亦忘歸興,晴翠撲人生紫煙。
“萬山如洗息淪漣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。