“況子逸群士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況子逸群士”出自唐代韋應物的《答裴處士》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kuàng zi yì qún shì,詩句平仄:仄仄平仄。
“況子逸群士”全詩
《答裴處士》
遺民愛精舍,乘犢入青山。
來署高陽里,不遇白衣還。
禮賢方化俗,聞風自款關。
況子逸群士,棲息蓬蒿間。
來署高陽里,不遇白衣還。
禮賢方化俗,聞風自款關。
況子逸群士,棲息蓬蒿間。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《答裴處士》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《答裴處士》是唐代文學家韋應物創作的一首詩。這首詩表達了遺民對于朝廷的失望和對清靜自在生活的向往。
詩中描繪了遺民(指被朝廷辭退或逐出官場的士人)的生活狀態:遺民愛精舍,乘犢入青山。他們喜歡隱居在僻靜的山舍里,過著簡樸自由的生活。
詩人所答復的裴處士,是以高陽里為名的隱士。詩人說自己有幸來到高陽里,但卻未能遇到那位穿著白衣的裴處士,表示遺憾。
詩人通過贊美裴處士的品德,表達了對于清高廉正的人格的向往。裴處士非常恪守禮節,以自己的行為影響和改變了社會風氣。
最后兩句表達了裴處士等一些志同道合的群士隱居于蓬蒿草間,過著清貧但自由自在的生活。
這首詩抒發了作者對于逸士遺民生活的向往,對于廉潔正直人格的贊美。同時,也折射出當時朝廷的黑暗和腐敗,以及作者對于社會風氣的憂慮。詩中展現了一種對于隱逸生活的思考和向往,并且肯定了隱士的道德高尚和價值觀。
“況子逸群士”全詩拼音讀音對照參考
dá péi chǔ shì
答裴處士
yí mín ài jīng shè, chéng dú rù qīng shān.
遺民愛精舍,乘犢入青山。
lái shǔ gāo yáng lǐ, bù yù bái yī hái.
來署高陽里,不遇白衣還。
lǐ xián fāng huà sú, wén fēng zì kuǎn guān.
禮賢方化俗,聞風自款關。
kuàng zi yì qún shì, qī xī péng hāo jiān.
況子逸群士,棲息蓬蒿間。
“況子逸群士”平仄韻腳
拼音:kuàng zi yì qún shì
平仄:仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“況子逸群士”的相關詩句
關于遺民的詩句
關于精舍的詩句
關于青山的詩句
關于高陽的詩句
關于不遇的詩句
關于白衣的詩句
關于禮賢的詩句
關于方化的詩句
關于聞風的詩句
關于款關的詩句
關于群士的詩句
關于棲息的詩句
關于蓬蒿的詩句
“況子逸群士”的關聯詩句
網友評論
* “況子逸群士”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“況子逸群士”出自韋應物的 《答裴處士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。